knih-o-mol knih-o-mol přečtené 334

O patřičnosti v jazyce

O patřičnosti v jazyce 1998, Václav Jamek
5 z 5

Co by Jamek, zastance prechylovani zenskych jmen, rekl na zruseni pohlavi jako takoveho a narazeni nediskriminacnim osloveni “to”?


Rozhovory s českými lingvisty III

Rozhovory s českými lingvisty III 2010, Eva Lehečková
5 z 5

Knihu jsem si pujcil nahodou v knihovne, kde cas od casu vybiram stylem mistra Hanuše. Narozdíl od monografií o jazyce můžete nahlédnout pozadí udržování jazyka v jeho komplexnosti a stát se pravděpodobně na chvíli i jedním z posluchačů zpovídaných pedagogů. Přínosem pro mne, nelingvistu, byl nahlédnuti do uvažování lingvistů, částečného vhledu do problematiky jazyka z pohledu neslyšících, o kterém jsem nevěděl nic. Dostal jsem filosofickou lekci o komunismu a historii revolucí Dále jsem se seznámil s experimentálni poezií jednoho ze zpovídaných a pořídil si jeho sbírky k prostudování. Nekteré pasáže jsem mohl posoudit z vlastní zkušenosti, jako střídání preferovaných jazyků a vyučování v průběhu politických událostí - čeština - francouzština - němčina - ruština - angličtina. Vyslechl si vzpomínky na mé oblíbené autory(např. Igora Němce), kteří zpovídané učili. A hlavně se seznámil s lidmi s rozhledem po nástroji, kerý ve velké míře determinuje naše uvažování. Zopakoval si zásady, které by si měl osvojit každý: např. Nebudeš oslňovat černokněžnickým vyjadřováním. Nebylo to tak složité čtení jako odborná literatura, ani tak plytké jako populární psaní o všem a o ničem pro všechny.... celý text


Podruhé dnes už vychází slunce

Podruhé dnes už vychází slunce 2021, Jan Hofírek
1 z 5

Autor se odvolává na Chrám plný květů od Antonína Límana, použiji ho proto pro ilustraci jak se na sbírku dívám: “Tak jako zen, haiku je především „Cesta“, duchoví hledání, kde prvotní je prozření a uvědomění, záznam zkušenosti je až druhotný. Někteří západní autoři haiku jsou přesvědčeni, že musí být originální, aby se vyhnuli zdánlivé „banalitě“, a jejich skladby pak často obsahují víc „já“ než světa. To je sice typicky západní nemoc, ale zhoubnost egocentrismu si uvědomují i nejlepší japonští básníci, a jejich haiku jsou především pokusem o překonání vlastní sebestřednosti.“ Hned první báseň sbírky je v souladu s tímto tvrzením: Vánoční tradice – I letos jsem dostal Žlučníkový záchvat Zde vidíme na prvním místě esenci egocentrismu, která se snoubí se záznamem zkušenosti. Měsíc za mraky – Na rybách jsem dnes úplně sám Uhlí a mrkev – uklízím dvorek po sněhulákovi Hrnek s nápisem – popijím ranní kávu Na dobrou noc Pražský hrad – až po prohlídce smím na prohlídku Daleká cesta – Pomohl jsem hlemýždi Přejít silnici tak by se dalo pokračovat až do konce sbírky. Pro mne smutné čtení. Tímto beru za prokázané, že autor haiku v jeho původní podobě nerozumí, ani literatuře kterou cituje, zvláště vysvětlování původních básní ve sbírce. Autor by se zejména neměl uchýlit ani k vysvětlování vlastních básní, což je přesně případ vysvětlování vtipů o kterém píše na jiném místě jako o marnosti, i případ názvů jako dovysvětlovacího prostředku. Neupírám ovšem autorovi možnost se nechat inspirovat a vytvořit vlastní derivát haiku, což se v umění děje obecně. Autor navrhuje rezignovat na japonskou jazykovou větev a využít krásy mateřštiny. Bohužel na obrovský potenciál našeho jazyka oproti japonštině rezignuje, nepoužívá prakticky žádnou z možností nabízející nepravidelnosti oproti slabičným řadám japonštiny a nedrží se ani vlastní teze o „samovypovídací“ schopnosti. Pokud má být používání haiku bráno vážně je třeba předložit pádné argumenty proč nepoužít našich zavedených forem: epigramu, aforismu. Ve sbírce jsem nenašel prakticky nic co by zavedení haiku a senrju ospravedlňovalo. Jako sbírka aforismů, nebo epigramů není sbírka špatná, některé jsou vtipné, jiné ironické. Hlavní problém sbírky je že není kompletní z hlediska poesie. Vše je tak doslovné, není zde místo pro ono NIC, které činí báseň básní. Např. Taxisův příkop – celoroční příprava na pád z koně Pokud by autor vyhodil vše zbytečné a „dovysvětlující“ a zároveň nechal žít NIC, stačilo by mu vyhodit 6 slov z 8: Taxisův pád -- Ilustrace k básním (i ve sbírce „Šálek dál hřeje dlaně“) jsou ve stejném duchu jako text, neponechávající naprosto NIC, nic čemu by nebylo možno jednoznačně rozumět. Jako příklad českých haiku bez přívlastku haiku dodržující metrum bych uvedl básně Ivana Wernische: Kvítka hluchavek se seběhla v šeru Zahřmělo v dálce == Dřevěné schůdky Až dolů k řece. A dál ještě ne. Prší. ==... celý text


80386, 80387 - příručka programátora

80386, 80387 - příručka programátora 1991, Ondřej Čada
5 z 5

Ostrý meč poznání začínajícího reverzního inženýra 90let.


Bity do bytu

Bity do bytu 1988, Ladislav Zajíček
5 z 5

Připomíná mi dětství v klubu vědecko technické činnosti mládeže. To ještě počítače sloužily člověku.


Mrtvá kočka

Mrtvá kočka 2007, Václav Cílek
3 z 5

Opakovaně vydávat knihu o zenu ve které zvolím na obálku moto: “skutečným zenovým činem by bylo spálení všech knih o zenu” beru jako zenovy koan sam o sobě, jinak chválihodý překladatelký počin zejména v r.1992. Výtku mám k neoznačeni jednotlivých básní, nebo statí zdrojem odkud jsou čerpány, pokud příběhy překladatel-kompilátor vybírá, což je u doktora přírodních vět zarážející. Překlady jsou předpokládám z angličtiny, nikoliv z japonštiny, což při rezignaci na zdroje lze jen tipovat.... celý text


Čarověníky v naší zahradě

Čarověníky v naší zahradě 2009, Miroslav Kostelníček
5 z 5

Poprvé, když jsem čarověnik uviděl, myslel jsem, že jde o jmelí, pak jsem našel tabuli s popisem naučné stezky rašeliništěm. Čarověníky působí magicky, nadpřirozeně. Kniha mimo pěstování, popisuje principy vzniku, typy a vyhledávání. Netušil jsem, že o nich existuje monografie. Autor jejich sběr přirovnává k houbaření, popisuje konkurenční boj při šlechtěni a pěstování. Užitečná publikace nejen pro zahradníky, ale pro každého kdo vyráží do lesa jako já, aby pookřál a poučil se. Kniha vám umožní lépe pochopit na co se vlastně díváte.... celý text


Zbraně - B.K.S.

Zbraně - B.K.S. 2012, František Skála
5 z 5

Neocenitelná příručka pro teoretiky zbraňových systémů B.K.S., heraldiky, mečíře, pasíře, platnéře, kováře, zámečníky, sedláky a zaměstnance podniku Sběrné suroviny.... celý text


Nad střechami světlo — Über den Dächern das Licht

Nad střechami světlo — Über den Dächern das Licht 2014, Klára Hůrková
5 z 5

krásně se procvičuje němčina na poezii a proze, navíc šance poznat neznámé autory a vyskočit z bubliny oblíbenců. Pozn. Horáček je neúspěšný kandidát a Ivan Bartoš, není pirát.... celý text


Georg Flegel

Georg Flegel 1991, Hana Seifertová
5 z 5

Reprodukce v knize, nejsou zdařilé, jsou to ploché nekvalitní informativní fotky na nekvalitním papíře, bez života, což pozná každý kdo se na obrazy podívá ve skutečnosti ve Šternberském paláci. Pokud se chcete kouknout na fotky díla doporučuji jit do web sbírek NG https://sbirky.ngprague.cz Smutné je, že je Flegel z Olomouce na webu NG(https://www.ngprague.cz/o-nas/sbirky/sbirka-stareho-umeni) zařazen mezi malíře z Německa a Rakouska. Text publikace naopak považiuji za její přínos.... celý text