Aurora Leigh přehled
Elizabeth Barrett Browning
Epická poéma (nebo také román ve verších) psaná v blankversu obsahuje devět knih a je psána v první osobě z Aurořina pohledu. Příběh se odehrává ve Florencii, Malvernu, Londýně a Paříži. John Ruskin nazval tuto báseň "největší" poémou 19. století.
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Aurora Leigh. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Aurora Leigh v seznamech
v Přečtených | 2x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Knihotéce | 2x |
v Chystám se číst | 5x |
Autorovy další knížky
1961 | Portugalské sonety |
1974 | Milý pane Browningu |
1964 | Víno milencov |
1911 | Aurora Leigh |
1936 | Sonety portugalské, I. kniha |
Pozoruhodné, náročné, epické, silné, melodické. Tak jako životopis Elizabeth Browning, který by sám vydal za velké dílo. Ostatně Aurora Leigh je autorčiným vrcholným dílem, jímž zakončila cestu spisovatelskou i životní.
Jindy je Aurora také poněkud otravná, těžko pochopitelná či stravitelná, až příliš rozepsaná, někdy pro čtenáře zmatečná až nudná. Ostatně jako většina podobně epických děl; v případě poezie zvlášť. Není to snadné čtení a není snadné jej ocenit očima čtenáře současnosti.
První polovice knih mě velmi bavila a chytala, s přibývajícími stránkami se Aurora počala trochu točit v myšlenkách jako by si nebyla jistá, co vlastně chce říct. Vysoce ocenitelné byly vložené úvahy a eseje na nejrůznější témata od společenského postavení žen, přes výchovu a vzdělání až po politiku nebo stále vděčné téma povahových rozdílností obou pohlaví. Taktéž pozoruhodným byl popis Itálie, milované země autorky, čemuž bylo věnováno víc prostoru než třeba Paříži. A mezi těmito popisy a úvahami volně proplouvá životopis Aurory Leigh.
Nebudu to prodlužovat, Aurora Leigh je zlatým hřebem fiktivního spisovatelství Elizabeth Browning zcela právem. Byť kamenem úrazu může být, že v dnešní době patří spíš do šuplíku "pro fajnšmekry" než pro civilní. Je to dáno jak formou textu, tak i jazykem češtiny 20. let minulého století. A také podle toho lze soudit, že třpytný odlesk tohoto díla počíná, ne tolik právem, pomalu blednout.