Bušidó: Cesta samuraje přehled
Taira Šigesuke
Původní japonský text, Bushido Shoshinshu (Bušidó pro začátečníky) vznikl v období vlády prvních tzv. tokugawských šógunů, na počátku éry Edo, tedy po ukončení bojů o sjednocení a nadvládu nad japonskými ostrovy. V této době také doznívala pětisetletá vedoucí úloha bushi - bojovníků. Jeho autor, Taira Šigesuke (1639 - 1730), jej sepsal pro novice, kteří se teprve měli seznámit s praktickými a morálními instrukcemi pro bojovníky. Tyto informace jim měly pomáhat orientovat se v složitých pravidlech osobních, společenských i profesionálních vztahů, založených na Bušidó - Cestě bojovníka. Tento samurajský kodex zahrnuje vše od přístupu k životu a smrti, přes vztah k pánovi, až po jednání s ostatními samuraji. Bušidó se stalo nedílnou součástí kulturních norem japonské společnosti a jeho poznání a studium je významnou pomůckou těch, kteří se rozhodli věnovat tradičním japonským bojovým uměním. Zajímavé je ale rovněž pro všechny, jež zaujala japonská historie, filosofie či způsob života.... celý text
Válečné Literatura naučná Filozofie
Vydáno: 2006 , TempleOriginální název:
Bushido Shoshinshu, 1685
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Bušidó: Cesta samuraje. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (9)


Krásná ukázka hodnot doby minulé. Hodnoty a kodexy samurajů jsou mi v životě inspirací. Troufnu si říct, že po přečtení této knihy se v mém životě něco změní.


Zajímavá paralela mezi etikou samuraje a britským majordomem, jak jej líčí Ishiguro v Soumraku dne – jeho pan Stevens se s Šigesukeho ideálem zacíleného, věrného a vzhledem k zadanému úkolu až za hrob oddaného bojovníka překrývá do takové miry, že to imho není jen tak náhodou.
Pak je tady taky paralela se služebnictvem, jak jej podábá Emily Brontëová v románu Na větrné hůrce – zde, stejně jako v Bušidó, se podobně tematizuje, že strohý život oddaný službě je zdravější a pokud jeho vlákno nepřetne nesplnitelný úkol či prostě osud (nemoc, nehoda), trvá déle než život rozmazleného rozmařilce a je také naplněn jakýmsi vnitřním štěstím. Oproti tomu je existence panstva jaksi křehčí – jejich psychika je náchylnější k depresím a sebedestrukci, jejich celková konstituce nemá pevný charakter a jelikož smrt je pro ně něčím děsivým a obávaným, naopak paradoxně umírají brzy (srovnejme průměrný věk, jakého se ve slavném románu dožijí hrdinové z řad služebnictva, s průměrem dožití panstva – bez ohledu k pohlaví). Šigesuke tohle ve svém etickém kodexu podává jako výhodu, které jeho ideální bojovník může dosáhnout (pochopitelně tedy v dobách míru, kdy je šance na fyzický střet řádově nižší než ve válce). Není to v jeho podání nutně odměna, protože tou je samotná služba, respektive každý dobře vykonaný úkol, ale rozhodně možný dlouhý a šťastný život samuraje zmiňuje právě v téhle “brontëovské” kontradikci.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Bušidó: Cesta samuraje v seznamech
v Právě čtených | 3x |
v Přečtených | 76x |
ve Čtenářské výzvě | 2x |
v Doporučených | 10x |
v Mé knihovně | 39x |
v Chystám se číst | 60x |
v Chci si koupit | 55x |
v dalších seznamech | 5x |
(tato data se aktualizují 1x za hodinu.)
Kniha byla v posledních desítkách let opakovaně překládána a vydávána v českém jazyce. Některá vydání jsou naprosto tristní, se spoustou chyb, gramatických i faktických, kdy překladatel zjevně vůbec nerozuměl problematice. V tuto chvíli asi nejlepším překladem do češtiny je ten od Antonína Nowaka (nakladatelství Ozbrojtese.cz). Toto zatím poslední vydání je velmi dobře zvládnuto po jazykové i grafické stránce. Kniha je doplněna asi deseti dobovými ilustracemi. Velmi oceňuji také grafické zpracování obálky a tvrdou obálku knihy a šitou vazbu. Knihu jsem si velmi užil a pomohla mi vcítit se do duše japonského samuraje sedmnáctého století. Velmi zajímavá a autentická výpověď člověka, který to všechno osobně "zažil". Doporučuji.