Český jin a jang přehled
Petr Komers
Profesionální nepřekladatel ve své inteligentní a zábavné knížce poví čtenáři o medvědích včelách, horských velrybách a mnoha dalších pozoruhodných věcech a událostech, které na svých exotických cestách a při svém záviděníhodném jazykovém vybavení prožil a promyslel. Tyto texty vycházely jakožto sloupky v Orientaci, sobotní příloze Lidových novin. Další vrstvu díla vytvářejí autorovy minimalistické básně.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Český jin a jang. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Český jin a jang v seznamech
v Přečtených | 1x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 1x |
v Chystám se číst | 2x |
v Chci si koupit | 1x |
Skvělá kniha kratších esejů na téma jazyk a písmo v rozličných a roztodivných podobách. V centru dění je především jihovýchodní Asie, jmenovitě pak autorem milovaný Vietnam. Ale nějakým způsobem se tam mihne několik dalších jazyků a srovnání s češtinou či angličtinou. Jedna z nejzajímavějších a nejsrozumitelnějších knih na téma jazyk a písmo. Je to napsané tak, aby to i laik pochopil. Často jemným humorem a ironií sršící. Vietnam může být za rohem, v tom bufáči, kde Vám dají "fóčko", ale zároveň autor ukazuje, jak moc je nám svět Vietnamu a Vietnamců vzdálený. Doporučuji.