Dílo III – Překlady přehled
Ladislav Novák
Třetí svazek Díla Ladislava Nováka představuje zejména soubor jeho básnických překladů. Tyto překlady, parafráze a volná přetlumočení vznikaly od poloviny padesátých let. Svazek poprvé shrnuje do jednoho celku překlady básní tzv. primitivních národů, které Novák publikoval knižně (Písně Vrbovýho proutku a Zrození duhy) nebo časopisecky. V řadě případů jsme tyto texty doplnili podle zachovalých rukopisů a vrátili se k původní Novákově koncepci sbírek. Zároveň z rukopisů doplňujeme některé dosud netištěné texty. Další část svazku tvoří překlady z francouzštiny (A. Césaire, E. Jauger, P. Éluard), němčiny (R. Hausmann) a výjimečně z maďarštiny (S. Weöres) či španělštiny (C. Casey).... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Dílo III – Překlady. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (0)
Zatím zde není žádný komentář.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Dílo III – Překlady v seznamech
v Přečtených | 1x |
v Knihotéce | 6x |
v Chci si koupit | 2x |
Autorovy další knížky
1978 | Zrození duhy: Indiánská poezie |
1965 | Písně Vrbovýho proutku (eskymácká poezie) |
1992 | Receptář |
1968 | Závratě |
1966 | Pocta Jacksonu Pollockovi |