Druhé zrození přehled

Druhé zrození
https://www.databazeknih.cz/img/books/46_/46770/bmid_druhe-zrozeni-46770.jpg 4 15 15

Verše Borise Pasternaka z ruského originálu vybral a přeložil Luděk Kubišta, doplněno křehkými ilustracemi Romany Králové a výborným doslovem (spíše esej o Pasternakovi - básníkovi) Jiřího Honzíka.

Poezie
Vydáno: , Odeon
Originální název:

Izbrannoje


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Druhé zrození. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (5)

Kopta
08.07.2024 5 z 5

Rád bych napsal nejlepší pasáž, ale bylo by to porušení práv. Každá do jedné byla dokonalá. Geniální překlad. Pasternak napsal naprosto revoluční básně. Bezchybné. Už nic nebude jako dřív.

intelektuálka
22.06.2020 4 z 5

Dny covidu - a poté "když nastaly deště..."

Tak jako ve verších B. Pasternaka :

Mou melodii vzniklou ještě v předjitřním šumu náměstí
zapečetily plombou deště, jež v loktech listí šelestí ....

Slunce mé z mlh se nenavrací. Jsem promoklý až na kůži
od nápadů a inspirací a sever nade mnou tak mží ....


intelektuálka
15.03.2019 4 z 5

Básník údivu a věčný jinoch - to jsou přezdívky B. Pasternaka...

Ve vzpomínkách mi utkvěly
všechny dny zimních slunovratů
každý tak ojedinělý
a přece nikdy bez návratu.

Všechny mám ve svých vzpomínkách
zima je ještě před zenitem
slunce se na ledových krách
hřeje svým odraženým svitem.

Ručičky hodin neletí
jako by strnuly tak věčně
den je delší než století
a objetí je nekonečné.

Ojedinělé dny - překlad L. Kubišta

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Druhé zrození v seznamech

v Přečtených18x
ve Čtenářské výzvě2x
v Knihotéce18x
v Chystám se číst8x
v Chci si koupit1x