Íllias přehled

Íllias
https://www.databazeknih.cz/img/books/empty_bmid.jpg 4 318 318

Překlad, který nebude nikdy překonaný - archaická čeština je vynikající pro Homérovy eposy a navíc Škoda používá vzorový český hexametr! Vřele doporučuji. Je k nesehnání, ale pokud se podaří, máte doma poklad!

Literatura světová Poezie Příběhy
Vydáno: ,
Originální název:

Ιλιάς, -750


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Íllias. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (50)

uxor
06.11.2024 5 z 5

Trójskou válku představil široké veřejnosti americký film Troja, zpracovaný prý podle předlohy Iliady.
Ale jak už to u filmů bývá, obsah filmu se v mnoha věcech liší od původní Homérovy Iliady.
Podle Homéra malého Parida rodiče odloží, protože má podle věštby zničit Tróju.
Athéna, Afrodita a Héra žádají mladého Parida ( který netuší nic o svém původu), aby zvolil nejkrásnější z bohyň.
Afrodita za vítězství dá Paridovi nejkrásnější dívku na světě - Helenu.
( to by přece byla nádherná scéna).
A věštci se nespletli, zkáza Tróje je zpečetěna.
Achilles a Paris měli zemřít už během války, zničení Tróje se vůbec neměli dožít.
( Chápu scénáristu, bez těchto dvou krásných mužů by film neměl takový úspěch).
A Hektor?
..... Do prachu klesnul, jasný tu zajásal
Achilleus:
" Hektore, jistě jsi zbroj Patroklovu
svlékaje soudil býti si již jistým a mne
nic dalekého jsi nedbal, bloude!
podál mu mnohem statnější ještě
pomocník zůstal u lodí pro přístě
na pomstu, jenž tvé rozpojil údy.
Psové tě hanebně a ptáci rotrhají,
co zatím pohřbí jeho slavní
Achájští".
Iliada končí pohřbem Hektora.
... " Ve hlubinách zemských ty nyní se
do Hádovy říše béreš a ve hrozném
zármutku mě takto opouštíš"......

Přečtěte si Ílias se všemi bohy a bohyněmi řídícími osudy lidí a bojů.
A při čtení Homérova eposu si můžete
představovat tváře známých herců.

PS: Jestli se vůbec kdy vedla Trójská
válka a tudíž i lest s koněm? Kdo ví....
Heinrich Schliemann podle Homéra
( Iliady) zahájil vykopávky a byl
přesvědčen, že objevil Priamův
palác s pokladem.
Přečtěte si....
Vrstva, kterou Schliemann pokládal
za homérskou Tróju, je nyní
datována do období 3000 až 2000
př.n.l., což je příliš brzy na Trojskou
válku.
Tak opravdu " Kdo ví...".

PPS: Našla jsem i Ílion Dana Simmonse, musím smeknout, je to perfektní kniha a lépe osloví mladé lidi.

hanak_v_exilu
08.06.2024 5 z 5

Íliada se velice těžko hodnotí. Z hlediska příběhu, doby sepsání a významu pro západní kulturu je to šestihvězdičková záležitost, která zastrašujícím způsobem dominuje literární tradici. Jenže při bližším pohledu se objevují malé prasklinky, které se při delším potýkání proměňují na hluboké jizvy. Íliada je bez začátku a bez konce, takže jako popis Trojské války je stěží dostatečná. Jenže Homér - pokud vůbec existoval, byl bezpochyby génius. Odvyprávěl totiž báseň, jejímž středobodem není válka, ale lidská emoce. Pýcha, zlost, touha prosadit se, bolest, pomsta, bezmoc a láska. To jsou hlavní postavy. Jejich nositelé jsou jen loutky v rukách osudu. Díky jeho vypravěčskému umu se jim ovšem dostalo nesmrtelnosti slíbené bohy. Achilleova odvaha byla obdivována ještě v době, kdy svět na existenci Tróje dávno zapomněl, a dokud budou existovat lidé vyprávějící příběhy, bude v nich pyšný válečník žít. Četl jsem vydání nakladatelství Leda z roku 2021. I když Vladimír Šrámek odvedl při převodu archaického textu do moderní doby skvělou práci, vydavatel naopak odvedl práci mizernou. Chybí předmluva, doslov, poznámky i rejstřík. Dobrý poznámkový aparát by přitom pozvedl příběh na další úroveň, protože bez něj zůstává spousta drobných událostí čtenářem nepochopena nebo přehlédnuta. Je mi skoro trapné to přiznat, ale o Trojské válce jsem se dozvěděl víc z Ílionu Dana Simmonse, než z originálního textu.


ondra295
01.06.2024 5 z 5

Naprostá literární klasika, kterou by měl znát každý, ačkoliv knihu není snadné přečíst. Samotná trojská válka nebyla v kontextu řecké historie zase tak zásadní, právě díky Homérovi se ale právě několik dní z této války stalo zásadního pro dnešní pohled na antické Řecko - kromě postav samotných jsou ještě důležitější rozmary bohů, kteří stojí nad nimi a ovládají všechno, co se stane nebo nestane na bojišti. Vše je doplněno krásným jazykem a i přes občasnou až moc velkou opisnost určitě stojí za to celé dílo přečíst.

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (1)

Jako když z fučících větrů se prudká vichřice žene v takový den, kdy po cestách všude je nejvíce prachu, větry se srazí a zdvihnou ta obrovská oblaka prachu: takto se v společném boji tam snažili, dychtili v srdci ostrým oštěpem hubit muž muže v tom nesmírném davu.


Ocenění knihy (1)

1927 - Státní cena za literaturu (Otmaru Vaňornému za překlad)


Kniha Íllias v seznamech

v Právě čtených25x
v Přečtených544x
ve Čtenářské výzvě26x
v Doporučených32x
v Knihotéce277x
v Chystám se číst241x
v Chci si koupit70x
v dalších seznamech19x