Jistě, pane ministře 1 přehled
Jonathan Lynn , Antony Jay
Jistě, pane ministře série
1. díl >
Knižní předloha k úspěšnému televiznímu seriálu z prostředí vysoké politiky, který byl uveden v řadě zemí. Sledujeme v ní kariérní postup britského politika Jamese Hackera až k postu nejvyššímu - premiérskému. Čtenář může sledovat Hackerovu nikdy nekončící snahu odstranit všechny překážky, které by mohly ohrozit jeho postavení, i to, jak se při této své snaze pohybuje na tenkém ledě politiky, což způsobí mnoho komických situací, jež vedou k neuvěřitelným absurditám. Čtenáři je ocení a vychutnají si repliky plné klasického anglického humoru. 2. vydání... celý text
Literatura světová Humor
Vydáno: 2011 , Aurora (Praha)Originální název:
The Complete Yes Minister, 2001
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Jistě, pane ministře 1. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (38)
Před lety jsem viděl několik dílů TV seriálu a nyní jsem se k tomu vrátil. V devadesátých letech jsem si myslel, že vše je pouze humorná nadsázka, jak se vládne v Británii. Nyní vím, že je to vše nejen možné, ale možná, skutečnost je ještě peprnější! A skutečnost není až tak moc humorná!
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Jistě, pane ministře 1 v seznamech
v Přečtených | 228x |
ve Čtenářské výzvě | 10x |
v Doporučených | 24x |
v Knihotéce | 90x |
v Chystám se číst | 46x |
v Chci si koupit | 9x |
v dalších seznamech | 3x |
"MRZ jsem neznal. Vypadá to, že Buranda patří mezi země, kterým se dříve říkalo nedostatečně rozvinuté země. Časem začal být zřejmě tento název chápán urážlivě, takže se jim začalo říkat rozvojové země. To zřejmě znělo povýšeně, takže se z nich staly méně rozvinuté země, čili MRZ.... Jsme okamžitě připraveni MRZ nahradit ZVLP, což je zkratka pro země s velkým lidským potenciálem. Volně přeloženo to znamená, že jsou přelidněné a škemrají o peníze."
Jim Hacker, nově zvolený ministr pro administrativní záležitosti, předvádí nenápadný, ale soustavný boj s těmi zatrolenými úředníky o naplnění své mise - zeštíhlení státního aparátu. Jak ale zeštíhlovat, když v zemi vládnou silné odbory? A nejenom odbory. Pánové Lynn a Jay stvořili politika doslova šikanovaného svými/státními úředníky, politika udržovaného v nevědomosti, neschopného naplnit své politické cíle. Úsměvné trampoty politického nominanta a novopečeného ministra pro "cokoliv" okořeněné politickou nekorektností, jemně řečeno.
Britská politická kultura je dost odlišná od té české, takže obecnou platnost tato politicko-úřednická fraška nemá. Zejména u nás je to up-side down, řekla bych. U nás jsou to politici, kteří šikanují "své" úředníky a chovají se jako neomezení vládcové na svém svěřeném písečku. Frustrace nejednou hluboká, protože úředníci jsou rukojmími politiků a nikoliv naopak. Autoři ale neopomenou ani odedávný parlamentní fenomén interpelací. Tohle minimálně máme společného. Jinak jde o přehlídku ryzího britského humoru, který nejednoho potěší a vyvolá úsměv. A tak jsem si početla a mnohdy dobře bavila. I když humor je nejednou skrytý, nenápadný.
"Žijeme v divném a znepokojivém světě" - vyjádření nesouhlasu a naprostého nepochopení v britské terminologii.