Zajíc v pytli přehled
Joanna Chmielewska (p)
Detektivní román odehrávající se v současné Kodani líčí napínavý příběh Alice, která ve svém domě přechovává vzácné zlaté sošky zvířátek, aniž by o tom věděla. Jednou za rok pořádají dánské železnice dražbu předmětů poztrácených ve vlacích. Nalezené věci postrkané bez ladu a skladu do velkých vaků potom dráhy vydraží, aniž by zájemce vůbec tušil, co nalezne uvnitř. Hlavní hrdinka Alice má díky svému zvláštnímu koníčku doma již slušnou zásobu prášků na praní, punčocháčů, mýdla nebo i trochu zajímavější kousky, např. stříbrnou lišku, zlaté hodinky či zlaté obroučky. Jenže už je to mnoho let co Alice vybalovala své "zajíce v pytli" naposled. Jeden z pytlů obsahuje velkou vzácnost, soubor zvířátek z pravého zlata. Hlavní hrdinka je však takřka poslední, kdo se o vzácnosti ve vlastní domácnosti dozvídá.... celý text
Literatura světová Detektivky, krimi
Vydáno: 2006 , Ikar (ČR)Originální název:
Kocie worki, 2004
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Zajíc v pytli. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (3)
Příběhu chybí spád a jiskrný vtip, který očekává asi každý, kdo četl Zprávu od nebožtíka. Ale několik dobrých nápadů a scének se v něm najde.
Tak jsem tak trochu doufala,že knížka bude stejně vtipná jako Zpráva od nebožtíka,ale proti ní mi připadla taková nemastná neslaná. A to jsem na ni dlouho čekala.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Zajíc v pytli v seznamech
v Přečtených | 26x |
ve Čtenářské výzvě | 2x |
v Knihotéce | 11x |
v Chystám se číst | 3x |
v Chci si koupit | 1x |
Štítky knihy
detektivní a krimi romány krimi
Autorovy další knížky
2005 | Zpráva od nebožtíka |
1976 | Leško |
1985 | Poplach s odkazem |
2006 | Zajíc v pytli |
2005 | Všude červená |
Naprostý souhlas s předchozími komentáři. Zpráva od nebožtíka mě nadchla! Četla jsem ji asi 3x a vždycky se bavila a ohrožovala okolí výbuchy smíchu. Ale tohle? Pointu jsem vážně nepochopila, a nevím jestli je chyba na straně autorky nebo překladatele, ale když se stránky hemží zdrobnělinami jmen, Mařenek a Mariánků atd. i když jde o dospělé lidi, tak sorry.... ale tohle fakt nemusím.