Kolej na Svatém kopečku přehled
Gabriel Chevallier
Satiricko-humoristický román ze školního prostředí, inspirován pobytem autora v církevním semináři.
Literatura světová Romány
Vydáno: 1945 , Ferdinand HolasOriginální název:
Sainte-Colline
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Kolej na Svatém kopečku. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Na první pohled by to snad mohlo vypadat jenom jako jízlivá satira na francouzský vzdělávací systém, jaký panoval v tamějších církevních školách před 100 lety. Já jsem to však vnímala především jako velikou obžalobu krutého tyranského systému vzdělávání a takzvané výchovy, aplikované výhradně cestou zákazů a trestů, a církve vůbec. Autor - nepochybně i pod dojmem svého dočasného pobytu v semináři - do knihy vložil (poněkud uměle implantoval) zajímavou kapitolu pojedávající o celibátu, jeho smyslu, či spíše nesmyslu, o pokrytectví církevních kruhů atd. Z knihy poněkud dost čouhá, že spisovatel si jejím prostřednictvím vyřizuje účty s těmi, kteří se ho pokoušeli učit (a hlavně lámat) v dětství. Doporučuji.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Kolej na Svatém kopečku v seznamech
v Přečtených | 9x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 25x |
v Chystám se číst | 6x |
v dalších seznamech | 1x |
Autorovy další knížky
1981 | Zvonokosy |
1969 | Zvonokosy II. - Babylón |
1969 | Zvonokosy III. - Lázně |
1988 | Mlhobřehy |
1992 | Zvonokosy / Babylón / Lázně |
V čase keď som čítal túto knihu, podotýkam, bola to prvá kniha z rodičovskej police (mal som vysokú horúčku a nedalo sa so mnou vydržať), to bolo predovšetkým dobrodružstvo, bolo to čosi zásadne iné ako knihy dovtedy čítané, malo to príchuť tak trocha zakázaného...
A čo si z toho pamätám (?) :
Kamaráti, ktorí sa za žiadnych okolností nezradia. Systém ktorý síce prísne trestá aj veľa vyžaduje, no nájdu sa aj takí, čo sa mu odvážia postaviť a vzdorovať.
Nuž, bolo mi s tou knihou v posteli celkom dobre, zhltol som ju na jeden záťah. Dnes je to už len milá spomienka, ktorú možno pokazím, ak sa k nej opäť vrátim, pretože nedávno som znovu čítal Knihu džunglí, presne to správne vydanie, s tými správnymi ilustráciami, ale...
Kniha nezradila, ale príšerný slovenský preklad mi ju pokazil.