Léto bez mužů přehled
Siri Hustvedt
Zčistajasna vám manžel po třiceti letech oznámí, že si dává pauzu. Ta pauza je o třicet let mladší Francouzka s bujným poprsím. Vaše reakce: a) usoudíte, že je to jen bezvýznamný románek, a přistoupíte na jeho hru; b) nasupeně prohlásíte manželství za ukončené; c) zhroutíte se; d) odklidíte se do bezpečného útočiště a dáte se dohromady? Mia Fredericksenová se nejprve zhroutí a potom na léto přesídlí do prérijního městečka svého dětství, aby mohla zuřit, vztekat se a truchlit nad svým ubohým životem opuštěné manželky. Pomaloučku je ale vtahována do životů, které ji obklopují: její matky ve společnosti čilých vdov; mladé sousedky se dvěma malými dětmi a hlučným, výbušným manželem; a ďábelských puberťaček v kurzu poezie, který ve městě vede. Na konci léta bez mužů už moudřejší, ale nikoli smutnější Mia ví, za co chce bojovat. Provokativní, břitký a sofistikovaný román Léto bez mužů je úžasně vitální tragikomedií o ženách a dívkách, lásce a manželství a odvěkém konkurenčním boji mezi oběma pohlavími - román příhodný pro naši dobu od jedné z nejuznávanějších amerických spisovatelek.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2012 , JotaOriginální název:
The Summer Without Men, 2011
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Léto bez mužů. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (14)
Musím souhlasit s dalšími komentáři, že kniha není vůbec taková, jak se slibuje na obálce. Žádný vtip ani neotřelost. Pasáže s Abigail byly celkem fajn, ale zbytek nic moc. Ani se pořádně nedalo začíst.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Léto bez mužů v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 33x |
ve Čtenářské výzvě | 7x |
v Knihotéce | 7x |
v Chystám se číst | 11x |
v Chci si koupit | 3x |
v dalších seznamech | 1x |
Léto bez mužů je vynikající román, jehož modelovými čtenáři bohužel věru nejsou většinoví konzumenti nakladatelství Jota, což se ostatně neblaze podepsalo i na místních komentářích. Výjimečně bych ani předem neodepisoval škatulku „román pro ženy“. Myslím, že pro ženy by mohl být skutečně vhodný, tedy za předpokladu, že stejně jako hlavní hrdinka mají alespoň doktorát z komparatistiky nebo jim nevadí netriviální romány o hledání vlastní identity, mimochodem reflektující smrt a stárnutí, postavení žen, povahu skutečnosti či smysl umění.
Takovýhle text mělo publikovat třeba Argo v edici AAA a je věčná škoda, že vinou tohohle nakladatelského úletu (nicméně překlad je poměrně dobrý, byť rozhodně ne dokonalý) tu něco dalšího od Siri Hustvedt nejspíš jen tak nevyjde. Přitom třeba její románová prvotina The Blindfold by si české vydání nepochybně zasloužila a obohatila by kontext u nás již vydávaných amerických autorů s podobným tvůrčím naturelem, jako jsou Paul Auster (mrk mrk) či Don DeLillo.
„Je to ‚hudba náhody‘, jak to vystihl jeden prominentní americký spisovatel.“