Listopadoví motýli přehled
Auður Ava Ólafsdóttir
Ve druhém románu oceňované islandské autorky poznáváme mladou, nezávislou, čerstvě opuštěnou překladatelku z jedenácti jazyků, která se krátce po rozchodu vydává na východ ostrova s palubní přihrádkou napěchovanou penězi a úmyslem najít vhodné místo pro chatu vyhranou v loterii. Zcela neplánovaně ji přitom doprovází čtyřletý sluchově postižený syn její nejlepší kamarádky. Na cestě upršeným listopadovým šerem čekají tuto nesourodou dvojici nejen lávová pole, estonský pěvecký sbor, černá písečná poušť, ženini bývalí milenci, stádo ovcí nebo celá řada bláznivých událostí, ale na povrch začínají vyplouvat i dlouho potlačované vzpomínky na minulost. Listopadoví motýli jsou okouzlujícím humorným příběhem o přátelství, lásce, mateřství a sebepoznávání v nehostinných končinách ostrova v severním Atlantiku.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2017 , PlusOriginální název:
Rigning í nóvember, 2004
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Listopadoví motýli. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (27)
Zvláštní příběh o putování Islandem, ve kterém se ale o jeho krásách až tak moc nedočtete. Milé a specificky humorné vyprávění, které ale občas klouže po povrchu a nese v sobě jistou dávku nelogičnosti. Kvůli absenci nějakého akčnějšího děje se v některých pasážích dost táhne.
2,5*/5*
Související novinky (1)
Knižní novinky (6.11. - 19.11.)
07.11.2017
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Listopadoví motýli v seznamech
v Právě čtených | 2x |
v Přečtených | 134x |
ve Čtenářské výzvě | 54x |
v Doporučených | 6x |
v Knihotéce | 56x |
v Chystám se číst | 85x |
v Chci si koupit | 12x |
v dalších seznamech | 2x |
Štítky knihy
Island ženy islandská literatura překladatelé, překladatelky
Autorovy další knížky
2012 | Výhonek osmilisté růže |
2018 | Nad propastí byla tma |
2017 | Listopadoví motýli |
2021 | Matka světla |
2013 | Pět severských her |
Zvláštní, ale tak hezky zvláštní kniha.
S melancholickým oparem a islandským počasím. Vloni se mi od autorky líbila Matka světla, tak jsem se těšila na další knížku.
Autorčin styl vyprávění je obecně jiný v tom, že se řeší velké věci jako rozchod nebo zdravotní problémy, ale není to napsáno typicky realisticky s velkými emocemi okolo, ale naopak prostřednictvím miniaturních až absurdních situací, se zaměřením na detaily.
Hlavní hrdinka, překladatelka a korektorka, se po rozchodu vydává i se čtyřletým hluchoněmým synem své kamarádky a balíkem v loterii vyhraných peněz na road trip po Islandu. Věří, že pozná sama sebe, že se posune, a že ji cesta změní.
Příběh je doplněn o flashbacky psané kurzívou, které odkazují do minulosti, občas dětství, občas mladí nebo manželství. Flashbacky můžou působit tak halabala, ale je pravda, že ono to tak zkrátka funguje, že něco děláme a hlavou nám projede nějaká nesouvisející vzpomínka.
Knížka si mě nezískala úplně od začátku, chvilku to trvalo, trošku mě tam iritoval bývalý manžel hlavní hrdinky. Ale potom, když už byla na cestě s malým Tumim, tak příběh získával kouzlo. Jsem ráda, že jsem si knížku přečetla a těším se na další literaturu z Islandu. Ještě mám doma Nad propastí byla tma.
"Už nikdy nebudete stejná jako dřív, ale nakonec z toho všeho vyjdete se světlem v náručí."
"Svět není beztvarý chaos, ale sestává z mnoha vrstev, podobný kruhům na zčeřené vodě, a že teď se nacházím velmi blízko jejich středu. Budu muset ještě hodně cestovat a spoustu těch kruhů překonat."
"Každopádně vím, že na hromadách hnoje mohou růst květiny."
"Věděla jste, že bušení velrybího srdce může narušit komunikaci válečných ponorek a zabránit tak válce?"