Literární překlad a komunikace přehled
Milan Hrdlička
Tato problematika v sobě zahrnuje problémy jazykové a jazykovědné stejně jako otázky literárněvědné a literární, dále momenty povahy historické, geopolitické i ideové, estetické i etické, prvky sociologické i psychologické, informační i etnografické. Autor svoji pozornost věnuje především problematice zaměření uměleckého překladu na čtenáře z hlediska vědy o překladu, což je podle jeho mínění klíčové a tvrdí, že každý překlad uměleckého textu nemusí být automaticky překladem uměleckým. Učebnice základů a teorie uměleckého překladu.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Literární překlad a komunikace. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (0)
Zatím zde není žádný komentář.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Literární překlad a komunikace v seznamech
v Přečtených | 1x |
Štítky knihy
Autorovy další knížky
1995 | Překladatelské miniatury |
2002 | Cizí jazyk čeština |
2003 | Literární překlad a komunikace |
2001 | Moravská Nová Ves |