Opričníkov deň přehled
Vladimir Georgijevič Sorokin
Strhujúci príbeh z blízkej budúcnosti Ruska z roku 2028. Kniha zachytáva jediný deň zo života opričníka Andreja Daniloviča Komjagu, jej hlavného hrdinu, ale aj rozprávača. Zároveň predstavuje aj nedávnu históriu tzv. Obrodenej Svätej Rusi, v ktorej zohráva podstatnú úlohu znovuzaložená opričnina, niekdajšia inštitúcia osobnej polície cára Ivana Hrozného počas jeho samoderžavia. Jeden z najprekladanejších ruských spisovateľov súčasnosti, známy sarkastickými dielami písanými na samej hranici etiky, vykresľuje nebezpečenstvo vzniku novej totalitnej moci.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2008 , Kalligram (SK)Originální název:
День опричника (Děň opričnika), 2006
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Opričníkov deň. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (71)


Hrdina nepochybuje. Ať už znásilňuje, zabíjí, fetuje, či dělá jiné blahovolné činnosti, které mu služba přináší, dělá to s vědomím všeobjímající správnosti. Pro Rusko a pro cara.
Archaický jazyk, na který jsou tu stížnosti, mi připadal asi nejhodnotnějším nápadem celé knihy. Dojem z návratu Ruska do doby Ivana Hrozného byl díky tomu hned živější.
Jen překlad básní a písní, kterých je tam bůhvíproč bohužel požehnaně, je extrémně mizerný. Ale pokud to není překladem, ale jsou takové i v originále, tak to potěš.
Jen určit, co je pointou příběhu zůstává viditelne na čtenáři. Sebedestruktivní chování opričniků zahrnující drogy, alkohol, minimum spánku na straně jedné a iniciační rituály společného sexu a společného sebe trýznění, které neustále připomínají nemožnost jiné volby, na straně druhé, by asi zasloužilo podrobnější literární rozbor. Nejsem však s to říct, co tím autor vlastně mínil.


Hodně mi to připomínalo Mechanický pomeranč, v několika aspektech. Jednak vymknutostí z jazykových pravidel. Pak také specifickým pohledem na násilí, tou adorací krutosti, kterou hrdinové zvráceným způsobem chtějí pozvedat na jakousi formu umění, ve které jsou schopni rozpoznat krásu jen oni, vyvolení a výjimeční. (Ono to spolu možná souvisí: touha nenechat se vázat etickými standardy pohrdané a přehlížené většiny a touha se vymezit vůči týmž také originálním způsobem použití jazyka. Nebo je to blbost?). Společným prvkem je také zvláštní vztah vypravěče ke svým kumpánům – na jednu stranu okázale prezentovaná pospolitost (zde prezentována trochu příliš explicitně popisem homosexuálních orgií - které ale opravdu spíš vypadaly jako rituál jednoty než jako zdroj rozkoše, ne?), která je ale falešná, permanentně nestálá, s neustálou připravenosti zařídit se pro sebe nejvýhodněji.
Nejsilnějším dojmem z celé knihy byla ta naznačovaná dvojakost moci, která je vlastně velmi vratká. Opričniků se každý bojí, prokazuje jim úctu, jasně, mají nebývalé výhody a benefity plynoucí z jejich elitního postavení. Ale zároveň je tady pořád to vědomí, že to vše může rázem skončit. Z toho vyplývá stálá podezíravost, stálé promýšlení všech náznaků podivného chování u ještě vyšší vrchnosti. Jako by opřičnici nějak věděli, že režim, který bez lítosti (a bez varování, s logikou ruské rulety) rozdrtí každého, nakonec rozdrtí i je – veškerá privilegia se rozplynou jako dým a že celé to nevázané užívání se je jen pomyslným tancem na Titaniku.
K většímu literárnímu požitku mi bránil ten zbytečně divoký styl (ten se mi moc nelíbil ani v divadelní adaptaci, a to mám jinak živelnost Karla Dobrého v oblibě) a jistá plochost děje, kde se vlastně jen vršily sobě podobné události se sobě podobným vyzněním.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Opričníkov deň v seznamech
v Právě čtených | 7x |
v Přečtených | 430x |
ve Čtenářské výzvě | 19x |
v Doporučených | 24x |
v Mé knihovně | 101x |
v Chystám se číst | 137x |
v Chci si koupit | 41x |
v dalších seznamech | 5x |
(tato data se aktualizují 1x za hodinu.)
Štítky knihy
antiutopie, dystopie, kakotopie ruská literatura rozhlasové zpracování totalitní režimy tajná policieAutorovy další knížky
2009 | ![]() |
2011 | ![]() |
2014 | ![]() |
2010 | ![]() |
2003 | ![]() |
Poprvé jsem četla nedlouho po vydání díky pochvalným zmínkám lidí obeznámených s tím, co zrovna překládá Libor Dvořák. A vracím se k téhle knize permanentně, ať už v papíru, nebo ve skvěle udělaném audiu. Ta temná hrůza, která z něj čiší, je fascinující, ba co víc, naplňuje se, byť román vypadá jako alegorie. Naplňuje se pomalu, ale jistě, stačí letmo zabrousit do zkazek těch, co v Rusku ještě mají relevantní informační zdroje. Úchvatný archaický jazyk, se kterým si Libor Dvořák vyhrál, umocňuje dojem dávných příběhu, ale ona je to současnost a budoucnost. Ne nadarmo musí Sorokin žít mimo Rusko, jinak už by v lepším případě vypadl z okna, v tom horším by se prostě ztratil. Jsem ráda, že jsem autora viděla roku 2024 v pořádku a taky jsem ráda, že se u nás vydává dál. Dokud to ještě jde, jsou jeho absurdní knihy varováním.