Miss AmeriKa přehled
Miřenka Čechová
Fiktivní literárně-fotograficko-komiksový dokument performerky Miřenky Čechové o Mckenzie Tomski, která se zamilovala do města New York, ve kterém je cizinkou. Legální newyorská imigrantka Mckenzie Tomski sarkasticky a nekompromisně glosuje svá setkávání s New Yorkem, jeho obyvateli, tamějšími trendy i sama se sebou. Lajkuje, hejtuje, šmíruje, fakuje i fejkuje, imituje / je imitována, zrychluje / zpomaluje, zírá, stand-upuje, self-promuje se a trochu tinderuje. Kým je? Kdo na ni vede složku? Experimentální dílo Miss AmeriKa se dá číst ze dvou stran - ve dvou jazycích - i v jazykové kombinaci.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Miss AmeriKa. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (26)
Krásné, hořké, vtipné a zábavné, tak by se dalo shrnout neshrnutelné, i já se řadím k těm, kteří poslouchali jako audio počin, moc jsem si užila kombinaci češtiny a angličtiny a nadhled autorky, i když musím říct, že na mě je to i poměrně drsný popis reality.
Vtipné a zábavné. Pobavilo. Zdokonalování americké angličtiny i vnímání životního stylu Američanů, jejich mnohdy až extrémního a přemrštěného chování plného PŘEDSTÍRÁNÍ. New York očima Miřenky Čechové. Poslouchala jsem audioverzi pro zpestření nedělního odpoledne.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Miss AmeriKa v seznamech
v Právě čtených | 2x |
v Přečtených | 116x |
ve Čtenářské výzvě | 15x |
v Doporučených | 2x |
v Mé knihovně | 11x |
v Chystám se číst | 60x |
v Chci si koupit | 12x |
v dalších seznamech | 3x |
65% - Miřenka Čechová mě nedávno nadchla knihou Baletky, takže jsem se s chutí vrhla i na česko-anglicky (americky anglicky) psanou knížku Miss Amerika.
Když si odmyslím některé ty modře vyvedené fotografie použité jako pozadí, které činily text obtížně čitelným, tak jsem se zpočátku dost příjemně bavila českou dívkou McKenzie žijící osmým rokem v New Yorku a jejími postřehy o tomto městě i USA. Zábavné je střídání českého textu s tím, na kterém je vidět, že ho překládal Čech do angličtiny (a tedy se celkem v pohodě čte tak, že čtenář brzy přestane vnímat, kdy čte česky a kdy anglicky) a rovněž velké množství super fotek a grafických vymazleností (překvapuje mě proto, kolik lidí to poslouchalo jako audioknihu, protože pro mě je například vizuální podoba této knížky hodně podstatná).
Neméně je tu pak postav, jejichž prostřednictvím poznáváme prostředí, ve kterém se hlavní hrdinka pohybuje - keep smiling Amíci, kteří nikdy na otázku "jak se máš" neřeknou nic negativního, čas pohybující se nadsvětelnou rychlostí, lidé protloukající se životem, ženy pracující do noci, aby zaplatily chůvy pro své děti, umělci, kteří pracují hlavně na svojí sebeprezentaci na instáči a jejich uměním může být prakticky cokoli (a čím ujetější, tím lepší), ale hlavně to musí být hyperkorektní, přísné vízové předpisy, které z lidí, jež povolení k pobytu ztratí, činí vězně systému (tedy pokud z něj nechtějí odjet domů s následným zákazem se v budoucnu vrátit), peníze a nepřeberné způsoby, jak je vydělat (nebo ušetřit v nepřeberných slevách), sex (tedy hlavně pansex) a seznamky, demonstrace a aktivisti, ranní běžci v Central parku, které za pár hodin vystřídají profesionální venčiči psů. A pak taky otázka bělochů a jejich odpovědnosti vůči lidem černé pleti...
Na jedné straně jsem se bavila, ale na druhé straně mi brzy začalo chybět to, čím si mě autorka získala v Baletkách, kde její postava byla silným středobodem celé knihy a její prožitky byly podané s nesmírnou přesvědčivostí. O samotné McKenzie se totiž nedozvíme vůbec nic kromě toho, že prostě ten New York miluje a každý den, který v něm stráví, považuje za životní výhru. Proč to takhle má, mi zůstalo záhadou, protože brzy bylo zřejmé, že je většinou jen pozorovatelkou, která zprostředkovává poznání všech těch newyorských postaviček. Navíc v polovine knihy, kdy jsem se těšila, že mám druhou půlku ještě před sebou, se texty otočily a v opačném pořadí se začaly střídat ty stejné, akorát ty původně české napsané anglicky a naopak. Což tedy bylo celkem zklamání, protože tím to vlastně skončilo.
Celkem ale věřím, že nejlépe to bude fungovat jako to divadelní představení.