Morská ľalia přehled
André Pieyre de Mandiargues
Rybárska osada na Sardínii, borovicový háj a piesočné duny na morskom brehu sú scenériou, kde sa odohráva tento príbeh, ktorý je oslavou lásky, jej zemských pôvabov. Tu v panenskej prírode prežije šestnásťročná Vanina Mariová opojnú ľúbostnú epizódu. André Pieyre de Mandiarsgues spája do pôsobivého celku súčasnú realitu so starými mýtmi, ktoré sú na ostrove ešte živé.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 1967 , Slovenský spisovateľOriginální název:
Le lis de mer, 1956
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Morská ľalia. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (11)
Áno, cítil som teplo sardínskeho slnka na koži a chuť slanej morskej vody na perách. Bolo to magické čítanie.
Už když jsem knihu bral do ruky, tak jsem tušil lehkou zradu. A jak vidno, můj literáradar mne opět nezklamal.
Přeji dobré ráno z mísy všem přátelům dobré literární recenze. Takže dnes tu máme krátkou novelku argentinského erotomana, který se soustředil na příběh dvou adolescentek, které tráví prázdniny na Sardinii.
Příběh to není ledajaký! Teda vlastně je. Holky jsou ve věku, kdy kalhotky začínají byt na obtíž a jelikož ještě nebyly diskotéky, tak se musí spokojit s Italama na pláži. A tak si jedna vyhlídne jednoho, kterýmu řekne, že chce jeho sardinku, ale jakože jen postel a žádnej kostel a ať ji ani neříká, jak se jmenuje.
No a ten ji jeden večer navštíví na čumendu a druhej pak na mambo a konec. Nekonečně popisy sardinské flóry mě dováděli k lehkému šílenství a tak celkem za 6/10. Protože kdo popíše akt na stránku a olivovník na 5, si víc nezaslouží.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Morská ľalia v seznamech
v Přečtených | 27x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Doporučených | 3x |
v Knihotéce | 18x |
v Chystám se číst | 16x |
v Chci si koupit | 5x |
v dalších seznamech | 1x |
Autorovy další knížky
1999 | Mořská lilie |
1970 | Černé muzeum |
1992 | Vlčí slunce |
1996 | Nestydatá brána |
1969 | Na okraj |
Panensky krásné pobřeží je od prvních stran popisováno jako nějaká symfonie, stejně jako panenství hlavní hrdinky Vaniny, která si prochází první zamilovaností, touhou, vzplanutím a poté, co se nahá ukáže svému budoucímu milenci jí "srdce po vší té kávě bušilo jako o závod a přála si, aby jí vypila ještě víc a srdce jí bušilo ještě prudčeji" (k tomuhle jsem se po probuzení se svým šálkem rád přidal). Je to takové feminní, "hlava plná toužení, hlava plná přemýšlení nad jednou věcí". A Mandiargues v tom popisu, ani banálním příběhu, nikam nespěchá, máchá se a převaluje, jak ospalé vlny na pobřeží, ale zároveň dobře zachycuje náladu, plynutí, což může být pro netrpělivou mysl čtenáře stejně tak negativum, jako pro trpělivou pozitivum. (...) V jeden moment se Vanina přesune ke vzpomínce na 'geniálního sýraře' Giacoma, který ji jako malou natíral sýrem, aby měla lepší pleť a pak ji po těle olizoval a kousal a zněl jako kůň - dcera správce, Medea, s ním měla podobné tajemství, ale ta ho zase sýrem natírala - o čemž se nikdy dvě dívky nikomu nesvěřily, jen jedna druhé. (...) Závěr knihy přechází až do metafyzikálního splynutí v jedno. Vanina splývá v jedno se vším. Písek. Je v tom jistá síla. Ale je to hodně, jak už jsem řekl, feminní text, ze kterého asi energicky nasajete něco, jako když čicháte ženě k vlasům, ochlupení, slyšíte ji dělat jemné zvuky. Ale panenské maso je panenské maso a žena přistupuje ke svému prvnímu sexuálnímu partnerovi s jakousi naivní odevzdaností (i když mu těsně před aktem musí ukázat, že nechce, aby on dokázal, že ji chce dobýt), která může snadno přerůst ve stejně naivní lásku. (...) "Muž musí být bezpochyby silný, především ale musí být opravdový, pomyslila si." (...) Akt ztráty panenství jako akt splynutí s přírodou (...) "Teď tě už znám," řekla. "K tomu, aby se dva poznali, je třeba se milovat." (...) Otevřenost ženy poté, co se s ní vyspíte, když se vám otevře sexuálně, otevře se vám i její historie, její bolest, najednou plyne, poté, co neznáme prakticky nic o její minulosti, po sexu se otevírá jako řeka. V tomhle ohledu souhlasím, tak to je. (...) "Mladík ji políbil na hrdlo. Bude mě milovat? tázala se Vanina sama sebe, protože ohledně schopnosti sdílet lásku chovala o mladých mužích pramálo falešných nadějí. Pak si pomyslila ještě: Důležité je to, že je krásný a opravdový a že já miluji jeho. Není nezbytně nutné, aby on miloval mě; není dokonce ani třeba, aby měl duši, aby v něm hnízdil mořský pták." (tady jsem si vzpomněl na Patrice O'Neala a jeho rovnici, že nejlepší je, když žena miluje muže a muži se ta žena zase "pouze" hodně hodně líbí) (...) Chuť mořské soli s chutí její krve. Vlna chladu, směsice emocí. Kalhotky ve vlnách. Mořská lilie je zajímavej take nad "ztrátou panenství", ale určitě ne text jen tak pro každého, i když si myslím, že nijak extrémně neprovokuje, ba naopak. (...) "Cožpak láska potřebuje nálepku?"