Můra noční, předvánoční přehled
Tim Burton
Seznamte se s Jackem Skelingtonem, pánem Halloweenska! Po více než dvaceti letech od prvního vydání vychází také u nás legendární Můra noční, předvánoční kultovního režiséra Tima Burtona. Bizarní královstvíčko, kterému Jack vládne, se každoročně stará o „hladký“ chod Halloweenu. Ale co dělat, když jedinečný večer skončí? Když Jack objeví Vánoční město, dostane fantastický nápad, jak zahnat nudu: letos ušetří Santovi práci. Ale může vzejít něco dobrého z toho, když si slavný červený oblek natáhne kostlivý hubeňour? To se dočtete v Můře noční, předvánoční. Filmu Tima Burtona, který český divák zná (většinou) jako Ukradené Vánoce, předcházela tato báseň, již autor sepsal v šerém dávnověku, kdy ještě otročil jako animátor u Disneyho, někdy kolem roku 1982. Je jiná než film, který zachoval hlavní postavy, přidal fůru dalších a rozvinul zápletku, aby bylo o čem 76 minut animovat. Ze samotného textu v něm ale nezbylo skoro nic, texty filmových písniček se psaly znovu a o něčem jiném, takže původní Burtonova báseň vám přináší spoustu nových, avšak neméně makabrózních a strašidelných písmenek, která z filmu neznáte. A sám autor jako bonus k vlastním původním ilustracím s dvacetiletým odstupem připojil pár dalších, stejně pěkných. Výsledkem je knížka hravá i dravá a sršivá i děsivá... prostě burtonovská. Spousta hrobečků, příšer a něžných citů. Burtonův text, který se dnes dostává českému čtenáři do rukou, vznikl před dvaceti lety. V té době měl v českých zemích stále ještě monopol na rozdávání vánočních dárků zcela jednoznačně Ježíšek a o dušičkách se prostě jen chodilo oprášit hroby zesnulým, zapálit svíčičky a případně se pomodlit. Halloween a legrace s ním spojené byly věcí známou jen hrstce zasvěcených. Kdyby překlad, který držíte v ruce, byl pořízen tehdy, málokdo by u nás vůbec pochopil, oč běží a co že je tak zábavného na tom, že jakési halloweenské strašidlo pojalo nápad vyměnit si roli se Santou. Jak ten čas letí... Uplyne dvacet let a české děti ve školách koncem října pod vedením svých učitelek pilně vydlabávají dýně, převlékají se do strašidelných hábitů a halloweensky se baví a o vánocích jsou zas obchody plné zavalitého vousáče v červeném odění a legrační čapkou – jinými slovy, bezmála každé malé dítě už dnes u nás velmi dobře tuší, oč tu se Santou a Halloweenem běží. Co se nepodařilo komunistům s jejich z východu importovaným Dědou Mrázem, se zkrátka bez problémů podařilo... komu vlastně? Neviditelné ruce trhu? Každopádně díky tomuto posunu ve vnímání Vánoc a Dušiček, je u nás dnes půda připravena pro tuto navýsost zábavnou knihu, navíc navýsost zábavně přeloženou.... celý text
Horory Poezie Pohádky a bajky
Vydáno: 2014 , ArgoOriginální název:
Nightmare Before Christmas, 1993
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Můra noční, předvánoční. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (125)
Na Halloween jsme si s dcerou nemohly připomenout nic jiného než Jacka Skellingtona :)
Ukradené Vánoce jsem neviděla, věděla jsem jen zhruba o čem příběh je, ale chtěla jsem si nejdřív přečíst knížku. Je velmi útlá, takže jsem ji zhtla na posezení u odpolední kávy a vlastně k ní nemám moc co říct. Je krásně ilustrovaná, verše se hezky rýmují, jsou vtipné, strašidelné a samotný příběh rozhodně stojí za to.
Související novinky (2)
Na Plovárně s Timem Burtonem
16.05.2014
Knižní novinky (20. - 27. 3.)
19.03.2014
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Můra noční, předvánoční v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 863x |
ve Čtenářské výzvě | 295x |
v Doporučených | 71x |
v Knihotéce | 255x |
v Chystám se číst | 206x |
v Chci si koupit | 103x |
v dalších seznamech | 11x |
Štítky knihy
prvotina Vánoce Halloween animované filmy, animace
Autorovy další knížky
2013 | Ústřičkova smutná smrt a jiné příběhy |
2014 | Můra noční, předvánoční |
2014 | The world of Tim Burton / Tim Burton a jeho svět |
Veškerou tvorbu Tima Burtona miluji, proto jsem tenhle kousek musela mít doma.
Kniha je krásně ilustrovaná, jen mě trochu mrzí, že je tak strohá, čekala jsem komplexní příběh, ale jedná se vlastně o báseň. Chybí mi tam Sally, která ve filmu hraje důležitou roli, Oogie Boogie a spousta dalších detailů z filmu a také je škoda, že se v překladu ztratil vtip se Sandy Clawsem a že přejmenovali Zera na Nulíka, ale celkově je to povedená knížka.