Nokturna přehled
Léopold Sédar Senghor
Básnická sbírka představitele hnutí négritude Léopolda Sédara Senghora z roku 1961. Sbírka něžných a čistých, vroucích i smyslných veršů nejvýznamnějšího z básníků černé Afriky a jednoho z předních moderních básníků francouzského jazyka. Jejich autor je i vynikající veřejnou osobností, presidentem Republiky Senegal. V r. 1947 vyšla v českém překladu Senghorova sbírka Zpěvy stínu.... celý text
Literatura světová Poezie
Vydáno: 1965 , SNKLU - Státní nakladatelství krásné literatury a uměníOriginální název:
Nocturnes, 1961
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Nokturna. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Nokturna v seznamech
v Přečtených | 6x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Knihotéce | 6x |
v dalších seznamech | 1x |
Básně hutné jako horko nad savanou.
Četba je to náročná, jazyk básní je hodně specifický, velmi symbolický, odkazuje na africkou skutečnost i historii, reálné i mýtické postavy a místa a využívá množství nepřekládaných slov z různých afrických jazyků. Na konci sbírky sice připojil Senghor stručný slovníček, ale možná by se hodila i mapa.
I jako (myslím si, že) zkušený čtenář básníků pocházejících z neevropských kultur jsem měl ze začátku problém do těch básní proniknout. Až tak moc, že jsem to odložil a našel si francouzský originál i překlady do jiných jazyků, abych se podíval, zda je to autorem nebo čtenářem. A byl jsem překvapen, že se to čte lépe. Problém českého vydání je typografické zpracování sbírky. Senghorovy volné verše jsou zde do jednotlivých řádků děleny (dle mého názoru) na ne úplně vhodných místech Tyto přeryvy narušují rytmus četby. Až když jsem začal číst verše jako věty jedním dechem, bez ohledu na jejich uspořádání, teprve pak vystoupila jejich síla v plné kráse.