Garou aneb Ovce znovu vyšetřují přehled
Leonie Swann
Ovce vyšetřují série
< 2. díl
Stádo ovcí z "Glenkillu" opustilo se svou novou pastýřkou Rebekou Irsko a vyrazilo na evropský kontinent. Na zimu se usadilo u odlehlého zámečku ve Francii. Mohl by to vlastně být docela příjemný pobyt, kdyby všude neležel sníh, na sousední pastvině nežily domýšlivé kozy a v zámku nepanovala podivná, vůči stádu a Rebece nepřátelská atmosféra. A pak jednoho dne je u ovčí pastviny nalezena roztrhaná srna. Šeptá se, že ji má na svědomí vlkodlak neboli "garou". Brzy nato ovce objeví pod starým dubem mrtvolu pomocníka ze zámku. A dojde jim, že pastýřce i jim hrozí velké nebezpečí. Musejí rychle jednat! S ovčí logikou, notnou dávkou odvahy a týmovým duchem se pustí do pátrání po garouovi.... celý text
Literatura světová Romány Thrillery
Vydáno: 2011 , ArgoOriginální název:
Garou, Ein Schaf-Thriller, 2011
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Garou aneb Ovce znovu vyšetřují. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (16)
Stejně jako první díl, je to dobrá zábava. Ovčí vyšetřovací tým si (tentokrát s pomocí party všetečných francouzských koz) dokáže poradit i s vlkodlačí kletbou. A poté, co ovce vyřeší všechny záhady, už zase můžou po večerech u maringotky poslouchat, jak jim jejich svědomitá pastýřka předčítá "Mlčení jehňátek".
Oba díly jsou originální, okouzlují mě, napínají a rozesmávají zároveň. Snad autorce invence vydrží! Ještě někdy bych se ráda do tohoto světa ponořila: pár pravých dialogů mezi lidskými postavami, kterým my, člověčí čtenáři rozumíme, ale ovčí posluchači je dovedou ze svého úhlu pohledu k závěrům naprosto nečekaným. A stejně nakonec jejich logika-nelogika vítězí, případ je vyřešen. A já jsem čtenářsky naprosto spokojená.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Garou aneb Ovce znovu vyšetřují v seznamech
v Právě čtených | 3x |
v Přečtených | 73x |
ve Čtenářské výzvě | 4x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 36x |
v Chystám se číst | 24x |
v Chci si koupit | 3x |
Mam dojem, ze druhy dil obvykle nebyva lepsi nez ten prvni - tohle je ale vyjimka :)
V prvnim dilu mi v zaveru vadila pointa s divadlem, bylo to prilis sroubovane. Tento dil byl mnohem "vymazlenejsi" a dej nikde nijak zasadne neskripe. O dej ale jde az v posledni rade - cist tuto knihu se vyplati hlavne pro krasne, naivni uhly pohledu, ktere nam poskytuji ovce. Text je misty jinotajny, poeticky a jinde zase nadherne hrave primocary a doslovny. Spousta citatu by stala za zapamatovani (kez bych mel lepsi pamet)!
Moc jsem si cetbu uzil