Parfém: Příběh vraha přehled
Patrick Süskind
Literárně vzdělaný autor Süskind vychází ve svém románě z velkých tradic E. T. A. Hoffmanna a E. A. Poea a nezadá si s jejich fantastičností ani napínavostí. Jeho kriminálně laděný příběh, jehož pachatel je nám od počátku známý, sleduje čtenář bez dechu až do morbidního konce, který je v těsném sousedství romantické ironie. Na jedné straně, pokud jde o parfémy a jejich výrobu, se blíží dílo literatuře faktu, na druhé straně svou fantastičností a ironizováním racionálnosti je blízké pohrdavému postoji romantiků k vládě absolutního rozumu. Neobvyklou smyslovostí čichových vjemů pak zavádí čtenáře do dosud neobjevených světů. Svou posedlostí po vytvoření dokonalého parfému, vedoucí až k vraždám, je Grenouille přímým příbuzným Hoffmannova zlatníka Cardillaca, jehož neovladatelná vášeň zavádí rovněž do zločinu a záhuby. Svou neobvyklostí vyvolalo dílo neočekávanou pozornost u světové čtenářské obce.... celý text
Literatura světová Romány Thrillery
Vydáno: 1990 , MelantrichOriginální název:
Das Parfum: Die Geschichte eines Mörders, 1985
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Parfém: Příběh vraha. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (239)
Román Patricka Süskinda (za mě spíš thriller)pojednává o životě masového vraha ve Francii v 18. století. Málokdy se stává, že při čtení necítím hněv až nenávist k vrahovi. Tady to však byla spíš náklonnost až pochopení.
Audiokniha. Neobvyklé. To je to správné slovo, jestliže mám popsat toto dílo. Námět je skvělý, zpracování už se mi líbilo méně, chvílemi jsem se dost nudila.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (1)
„„Vpíjel do sebe tuto vůni, utápěl se v ní, impregnoval se jí až do posledního póru, stával se sám dřevem jako dřevená loutka, jako Pinocchio ležel na hranici, jako by byl mrtev, až po dlouhé době, možná teprve po pulhodine ze sebe vypravil slovo „dřevo“. Jako by naplněn dřívím až po uši, jako by mu dřívi sahalo až ke krku, jako by měl přeplněné břicho, jícen a nos dřívím, tak ze sebe přímo vyvrhl to slovo.““
Ocenění knihy (1)
1987 -
World Fantasy Award
(Novel)
Kniha Parfém: Příběh vraha v seznamech
v Právě čtených | 23x |
v Přečtených | 1 997x |
ve Čtenářské výzvě | 131x |
v Doporučených | 140x |
v Mé knihovně | 706x |
v Chystám se číst | 513x |
v Chci si koupit | 99x |
v dalších seznamech | 21x |
Štítky knihy
vraždy zfilmováno 18. století Francie německá literatura napětí Paříž sérioví vrazi psychické problémy vůně psychologické thrillery World Fantasy Award (cena) parfémyAutorovy další knížky
2006 | Parfém: Příběh vraha |
1995 | Holub |
1995 | Kontrabas |
1995 | Pan Sommer |
Tak ako pre Grenouilla bola vôňa mlieka pomiešaného s hodvábom tou najideálnejšou vôňou, tak musí byť pre každého literárneho fajnšmekra tou najideálnejšou knihou práve Parfum.
Už úvodných desať strán pôsobí ako zjavenie. Hoci sám autor neskôr priznáva, že „naša reč nie je súca na opisovanie čuchom vnímateľného sveta", on to robí znamenite, hladko a bez zaváhania. No proste sedliak smrdel takisto ako kňaz, remeselnícky tovariš smrdel takisto ako majstrová, všetka šľachta smrdela, ba dokonca aj kráľ smrdel, smrdel ako dravec a kráľovná smrdela ako stará koza.
Hoci táto kniha mala byť pred takmer 20 rokmi témou mojej diplomovej práce, dnes už k nej nezosmolím ani adekvátne oslavnú recenziu. To však ani nie je nutné, celosvetový úspech a ovácie svedčia a mimoriadnom diele, ktoré sa zjaví tak raz za 50 rokov. Ani ten Kurt Cobain to hádam nemal v hlave úplne vykradnuté, keďže Parfum vyhlasoval za svoju najobľúbenejšiu knihu.
Jedna výčitka by sa predsa len našla. Celá druhá časť (pobyt v jaskyni a markízova teória letálnych plynov) je v kontexte celého príbehu dosť rušivá a akosi nezapadá. Tvorcovia filmu (2006) sa ju podľa mňa úplne správne rozhodli úplne vynechať.
Celý autorov nápad, prevedenie a kvetnatý jazyk (týmto chválim aj slovenský preklad vydania r. 1987) je hodný Nobelovej ceny. Grenouille pri narodení možno naozaj mal radšej ostať ticho a zvoliť si tým priamu cestu od narodenia ku smrti bez okľuky životom. Tým by svetu i sebe ušetril mnoho neblahých udalostí (a niekoľkým rusovlasým pannám, ktoré si vôbec vyberal na základe podvedomej motivácie „řezavá střecha - vlhký sklep", by ušetril život). Lenže to by sme prišli o veľkolepého hrdinu, ktorý snáď nemá na svete páru. 10/10, 100%, neprekonateľný ideál, literárna láska navždy, chapeau!