Písař Bartleby přehled
Herman Melville
Slavná novela autora Bílé velryby, která, ač vydaná v roce 1853, v mnohém předjímá postupy literární avantgardy či díla Kafkova. Vypravěčem Melvillova příběhu je majitel menší právnické kanceláře na Wall Streetu; přestože během své praxe už poznal pěknou řádku písařů, je zoufalým osudem svého nového písaře fascinován. Anti-hrdina Bartleby je sužován mnoha strachy, ale tím největším je strach z komunikace, z nemožnosti porozumění, z rizika bolestného fiaska. Všechno co následuje ode dne, kdy se Bartleby objeví ve dveřích kanceláře, je tak mnohotvárné a podivné, že příběh dočítáme se zatajeným dechem.... celý text
Literatura světová Novely
Vydáno: 1990 , OdeonOriginální název:
Bartleby, the Scrivener, 1853
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Písař Bartleby. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (12)

Příběh kratšího rozsahu, ze začátku takový odlehčený, občas jsem se u něj dokonce i zasmála. Tato novela měla však (alespoň pro mne) nečekaný zvrat - svou temnou stránku, která se postupně dostávala na povrch, a kniha tedy i skončila poměrně depresivně. Celkově vzato to byla četba zábavná, svižná, ale i k zamyšlení.


Vzpomínám, jak mě při čtení povídky upřímně překvapilo její až existenciální ladění a připomínalo mi Kafku, což je už co říci, protože Kafkův styl je tak specifický, že neexistuje autor, k němuž bych ho přirovnal. Podobně jako Bílá velryba i Písař Bartleby v sobě obsahuje více, než by se na první pohled mohlo zdát, a Melville zřejmě opravdu předběhl svou dobu.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Písař Bartleby v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 103x |
ve Čtenářské výzvě | 9x |
v Doporučených | 3x |
v Mé knihovně | 34x |
v Chystám se číst | 22x |
v Chci si koupit | 2x |
v dalších seznamech | 2x |
Autorovy další knížky
1956 | ![]() |
2006 | ![]() |
1978 | ![]() |
1978 | ![]() |
1990 | ![]() |
Bartleby ma tak nabudil v čase štúdií literárnej kritiky na Melvillovu tvorbu, že som nažhavene skočila po Bielej veľrybe a... čestne sa priznám, utopila som sa v tom oceáne, nedočítala som. Možno to je mojou literárnou nezrelosťou (alebo môjho o desať rokov mladšieho vtedajšieho ja), možno čítaním v originále, kde skutočne patrí Moby Dick medzi náročnejšie kúsky, ktoré vyžadujú veľké sústredenie na anglický text (ale Tess d´Urbervilles tiež bola jazykovo problematická a nemohla som sa odtrhnúť, tiež v originále prečítaná), čiže snáď by preklad pomohol a dám tomu azda šancu v budúcnosti, avšak Bartleby bol super (čítané v angličtine).