Poslední průvodce Prahou přehled
Ivan Diviš , Josef Jedlička
Dva spisovatelé, kteří významně ovlivnili českou literaturu od šedesátých do devadesátých let 20. století, básník Ivan Diviš a prozaik a esejista Josef Jedlička, se v roce 1969 ocitli v exilu v Mnichově. Byla to pro ně pro oba situace velmi tíživá. Byli přesvědčení, že svou vlast již nikdy nespatří. Jako záchranný pás si zvolili tvorbu společné knihy, již nazvali Poslední průvodce Prahou. Psali ji pro nakladatelství Sixty-Eight Publishers manželů Škvoreckých v kanadském Torontu. Šlo o jakýsi slovník, do nějž se pokusili v jednotlivých heslech zachytit vše, co si zapamatovali ze života v Praze svého dětství a mládí. Šlo o sebemenší detaily: názvy ulic, firem, obchodů, sportovců, restaurací, parků, zvyků, reklam, prostě všeho, co jim z raných let života uvízlo v paměti. A protože oba byli velcí spisovatelé, vzniklo literární dílo jedinečné. Nakonec kniha v exilu nevyšla. Před svou smrtí její rukopis Ludmila Divišová svěřila nakladatelství Torst k vydání. Edičně ho připravila Klára Soukupová, která svazek opatřila i cenným komentářem a doslovem. Kniha vychází doplněna souborem kreseb Jindřicha Janíčka vytvořených podle dobových fotografií. Jde o poutavé, čtivé a historicky i čtenářsky velmi cenné dílo, o jedinečnou pragensii velké literární ceny.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Poslední průvodce Prahou. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (5)
Krásné. Takové všednodenní, ale právě to všednodenní se nenávratně mění a mizí. těším se na něco takového o devadesátkách :)
Požadují zrušení Janka Rubeše a distribuci této knihy do rukou všech lidí vyskytujících se v Praze, respektive:
Potřeba vypíchnout detail, zmínit výjimku, upřesnit závorkou, odbočit k formativnímu příběhu, protřídit a seřadit – vlastně docela piplavá práce, za níž stojí touha zpřítomnit neodvratně zaniklý časoprostor a tím se opětovně navázat na ztracené území; a jedná se o území mimo jiné jazykové, odtud neustálé nutkání k zmínění lokálních i rodinných názvů.
Zdá se mi poněkud šťastné, že kniha vychází z takovým odstupem (napsána v 1. polovině 70. let) – rozšiřují se tím základní časové body: dětství a dospívání autorů – čas psaní autorů – momentální čas čtenářský (samozřejmě by šlo pitvat časové vztahy ještě nuancovaněji – pozůstatky Rakouska-Uherska, meziválečné období X komunistický převrat, Praha momentální a Praha z osobních vzpomínek čtenáře atd.) Vytváří se tím značné napětí co do prožívání – období 20. až 60. let je ztvárněno nesmírně plasticky, se všemi atributy zaniklé skutečnosti (akcíz, opraváři všeho druhu – "Klinika loutek"! –, ohrady periferie, roletáři...) a zároveň s důrazem vědomé závažnosti, které jsou "dětskému pravěku" připisovány. Pak je tu období mnichovského exilu, které je vlastně zmiňováno explicitně jen výjimečně. Z hesel však prýští osudový pocit toho, že Praha před emigrací je již definitivně zaniklý svět, že již není možné se do něj navrátit – což je popisováno tak, jako by to platilo plošně (pro všechny nastávající generace i na současné neemigrující) a úplně pro všechno. Zejména Jedličkovy texty nahlíží třeba na vánoční zvyky či na "nezbednou" jízdu na řetízkovém kolotoči jako na něco již nemyslitelného; pocit všeobecné nedosažitelnost umocňuje i často používány trpný rod. Tato evokace se však dostává do napětí s pražskou vazbou současného čtenáře, který zjišťuje, že nejen že se určité věci nezměnily, ale zejména dětské prožívání, jak jej Diviš a Jedlička představují, je v mnoha ohledech univerzální a nezávislé na prostoru – všechny ty iracionální tísně a potřeštěná nutkání; například opakovaně se vyskytuje velmi dobře známý pocit dětského toužení po určitému cíli, jež však při dosažení nesplňuje očekávání, čímž se vyjevuje kvalita nedosažitelnosti, samotný smysl tkvící v očekávání a v účinku představy (např. ubohá pouťová, ale lákavá panoptika, vodnaté drahé, ale načančané třešně, vzrušující ceny na střelnici, které snad ani nelze vyhrát...). Nebo majetnicky soukromá rozkoš z jízdy prázdnou tramvají, která jede "jen kvůli mně". Právě toto neustálé střetávání čtenářské a autorské perspektivy, která se v prožitku i poznané skutečnosti někdy liší a někdy ne, dělá z Posledního průvodce Prahou i nesmírně zábavné čtení.
Jedličkovy a Divišovy texty lze poměrně bezpečně odlišit i bez na jisto vtisknutých iniciál. Divišovy podstatně kratší texty mají sklon ke glose, jízlivosti, někdy až rozdurděnosti – poměrně vtipný mi připadá jeho urputný odpor vůči Sokolu ("prašná nuda", "Zpocené a branné srazy sokolské, z nichž si pamatuju už jako kluk jakousi rozmáchanou bezbrannost proč a vlastně k čemu"). Jedličkův přístup jako by byl spíš archivářský než citový, plný soustředěné evidence, byť i jeho základ tkví ve velmi osobních prožitcích, které zobrazuje s melancholií i specifickým vtipem: "Uhlíř měl moje tajné sympatie. Chtěl jsem, aby nás okrádal."
Je parádní, že knize se dostalo tak pečlivého edičního i velmi úhledného grafického zpracování, jásal jsem také při tom, když jsem uzřel japonskou vazbu – jenže! Vazba, která umožňuje pohodlné rozložení knihy na stole, se zde dostává do napětí s tím, jak tenkou plochou je přilepena k obalu. Asi tak od poloviny knihy se tak dostává pod tlak stránek a výsledkem je smutné odlepení. Přitom by stačilo k obalu přilepit obě strany hřbetu vazby, ach jo! To nic nemění na tom, že je to omamná publikace.
Přední hračkářství byla v Praze tři – na nábřeží těsně pod Letnou "U Krále železnic" – obchod specializovaný na vláčky, hlavně později elektrické, v jeho výloze jezdilo celý rok několik vláčkových souprav a z našich končin se tam chodilo na podívanou pouze za tímto účelem. Ostatně daleko více fascinující než ony pohyblivé vláčky byla kašírovaná krajina, sestavená na celé ploše výkladní skříně, které probouzela dětskou nenasytnost a vedla k představě, že by se takováto miniaturní liliputánská země dala zbudovat na areálu nesrovnatelně větším, kde by byly v pohybu i ostatní součástky.
(s. 45)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Poslední průvodce Prahou v seznamech
v Přečtených | 9x |
ve Čtenářské výzvě | 2x |
v Knihotéce | 1x |
v Chystám se číst | 16x |
v Chci si koupit | 9x |
Vlastně by byl omyl, pokud by někdo tuto knihu považoval například za literaturu faktu nebo dokonce jakési místopisné paměti. Podle mne to je čistá poezie, která vypadá jako místopisné paměti. Ta lehkost, svoboda, se kterou jsou vybírana jednotlivá hesla, a jak jsou pojednávána, nesvědčí o touze sdlěit fakta - je to esence vzpomínky na Prahu, která již neexistuje, ale zároveň v niterném detailu je nesmírně intenzivní. Příklad za všechny:
Tramvaje podle čísel - citový povahopis všech linek tramvají...autor jde číslo po čísle a sděluje nám buď fakta, nebo historku nebo pocit, nebo...nic. Například tramvaj č. 3: "Pro mne bez příznaku, nikdy jsem jí nikam nejezdil." Tramvaj č. 7: "Cize žižkovská na rozdíl od 9 a 21 - důvěrně žižkovských".
Podobně je na tom heslo Nádraží, kde je také výčet, jako:
- "Wilsonovo: nádraží buržoazní, kosmopolitní, světácké..."
- "Smíchovské: jakoby až sem sahala Plzeň, smutné, sazovité, vedlejší nádraží, daleko k němu, daleko odtud"
- "Libeňské: dokonalý přízrak"
- "Holešovice-Bubny: odtud jeden z naprosto neznámých pohledů, být už v Praze, ale stále ještě být na cestě..."
A tak dále a tak dále. Mísení naprosto nepodstatných detailů s konkrétními příběhy, mikrovzpomínkami, zásadními hodnoceními celku - to je roztomilá kombinace, která si nejen nečiní nárok na úplnost (viz složitá redakční a ediční práce líčená v editorské poznámce), ale zároveň je to všechno jenom hra. Kdo si ji chce zahrát, je vítán a bude velmi spokojen.
Heslo Stesk: "Stesk po Praze - roven stesku po milence, táhlý jak posečené strniště, stesk po Bohu, mystickém středu. Nedá se mu uniknout, v něm obsažena mnohočetná výčitka, ovšem i ona našemu zanedbání a propasení. Stesk po Praze, nejen krutý trestm ale jedno z atematických "témat": láska." Zní z emigrace počátkem 70. let, ale lze se s tím ztotožnit i z Liberce, i jako Pražák v Praze pražákující.