Přátelé, přiléhavý složím vers přehled
Marcabru , Bertran de Born , Beatritz de Dia , Arnaut Daniel , Raimbaut de Vaqueiras , Peire Rogier
Jedná se o teprve druhý rozsáhlejší překlad z okcitánské trubadúrské poezie do češtiny vedle knihy Vzdálený slavíkův zpěv z roku 1963. Výbor chce představit trubadúrskou poezii v celé její žánrové a tematické šíři. Vedle skladeb milostných (na něž se soustřeďoval výbor z r. 1963) nabídne ve větší míře i kompozice zaměřené moralistně, sarkasticky, reflektující různé historické události, dvorskou lásku, a i samotnou trubadúrskou poezii. Výbor je doplněn komentářem shrnujícím dosavadní poznání trubadúrské poezii, její ohlas v české literatuře, nechybí ani stručné medailóny jednotlivých trubadúrů s překlady jejich dobových životopisů, tzv. vidas. Některé skladby jsou uvozeny dobovými prozaickými komentáři obsahu písní, okolností jejich vzniku apod. (razós).Jako zajímavost kniha přináší i několik stran obrazových příloh s faksimilemi z několika dobových zpěvníků obsahujících zápis textu, melodie některých trubadúrských písní, miniatury atd. Vybrali a z okcitánštiny přeložili Josef Prokop a Jiří Holub.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Přátelé, přiléhavý složím vers. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (0)
Zatím zde není žádný komentář.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Přátelé, přiléhavý složím vers v seznamech
v Přečtených | 5x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 7x |
v Chystám se číst | 6x |
v Chci si koupit | 2x |
Autoři knihy
francouzská, 1130 - 1150 Bertran de Born
francouzská, 1140 - 1215 Beatritz de Dia
francouzská, 1140 - 1175 Arnaut Daniel
francouzská Raimbaut de Vaqueiras
francouzská, ? - 1207 Peire Rogier
francouzská, 1145 - 1180