Překlady přehled
Jindřich Hořejší
Výbor z překladů vynikajícího básníka obsahuje jeho mistrovské překlady děl četných básníků, z nichž nejednoho českému čtenáři první představil nebo nově osvětlil (Verhaeren, Rictus, Corbière, Apollinaire, Cros, Jarry, Vildrac, Duhamel, Romains, Cocteau, Eluard, Breton, Aragon, Desnos, Morgenstern aj.) a dramatiků (Picard-Carco, Racine, Calderón, Giraudoux, Lope de Vega). Připojena je studie o charakteru a významu Hořejšího překladatelského díla a obsáhlý komentář. Výbor uspořádal, text k vydání připravil a poznámkami, vysvětlivkami a doslovem opatřil Milan Blahynka.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Překlady. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (0)
Zatím zde není žádný komentář.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Překlady v seznamech
v Knihotéce | 3x |
v Chystám se číst | 1x |
v Chci si koupit | 1x |
Autorovy další knížky
1957 | Básnický almanach 1956 |
1954 | Domove líbezný |
1950 | SSSR v československé poesii |
1960 | Hudba na náměstí |
1972 | Neplačte láskou |