Příběh dvou měst (1954) | Databáze knih

Příběh dvou měst přehled

Příběh dvou měst
https://www.databazeknih.cz/img/books/95_/95785/bmid_pribeh-dvou-mest-Uqb-95785.jpg 4 127 127

Dickensův Příběh dvou měst (1859) byl přeložen do češtiny již několikrát a patřil u nás k nejoblíbenějším a nejčtenějším Dickensovým spisům. Bylo tomu tak především proto, že líčí jedno z nejzajímavějších a nejbouřlivějších údobí moderních dějin, dobu francouzské buržoasní revoluce z roku 1789, a že jeho bohatý a napínavý děj i barvité líčení prostředí neobyčejně vábily čtenářovu pozornost a fantasii. Kromě toho patří Příběh dvou měst k formálně nejdokonalejším z Dickensových spisů. Ač nevelký rozsahem, je nabit dějem, líčením osudů celé řady postav, obrazy historických událostí.... celý text

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Příběh dvou měst. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (28)

petrarka72
17.02.2025 4 z 5

Je to skvělé čtení. A vůbec nevadí, že Angličané jsou ti, které nutno ctít, a Francouzi tak trochu zvířátka, že když je někdo kladná postava, má vlastnosti superhrdiny/ -ky, kdežto záporáci (i když je důvod jejich zloby popsán a pochopitelný) jsou superzlí, že ústřední příběh má romantické kontury. Ale! Popis Velké francouzské revoluce jako tyglíku příštích totalit (jak o tom píše cenda111 - díky!) je dechberoucí, některé obrazy (ženy, které pletou, brus utopený v krvi, šílený muž vyrábějící boty...) nedostanu z hlavy pěkně dlouho a postavy Sydneyho Cartona, paní Defargeové, slečny Prossové či Jarvise Lorryho si ukládám do panteonu oblíbenců. K tomu je román, který se rozjíždí poměrně dlouho, v druhé polovině překvapivě napínavý! Olivera Twista jsem četla v dětství a milovala jsem ho - ale jsem ráda, že k Příběhu dvou měst jsem se dostala až teď. Vydání od Rybky je skvělé a ilustrace tří umělců z různých dob (Phize, Barnarda a Furnisse) provokující.

cenda111
04.01.2025 5 z 5

(SPOILER) U nás asi méně známý Dickensův román, ve kterém se autor pouští na pro něho méně typické pole historického románu a to do doby Velké francouzské revoluce. Na pozadí této epochální události se rozvíjí dickensovský příběh lásky, hlubokého přátelství, dávné nenávisti a pomsty, které mají původ hluboko v minulosti a vrcholí v Paříži v období jakobínského teroru. Tato osobní linka je jakousi paralelou velkých dějin a zrcadlí na osudu jednotlivců příčiny, ale i důsledky lety nahromaděné zloby, jejíž erupce rozmetala všechny staré pořádky, které se ještě nedávno zdály pevné jako zdi Bastily.
Slabší stránkou románu je příliš plakátové zobrazení hlavních postav, kdy padouši jsou zlí do morku kostí (i když je naprosto zřejmé, že jejich zlovolnost není imanentní, ale je podmíněná zlem na nich konaným), zatímco na kladných hrdinech nenajdeme ani stín špatných vlastností, v činech ani v myšlenkách. Jako by autor chtěl několikrát podtrhnout, komu patří jeho sympatie.
Celý příběh je mimořádně poutavý a čtivý už sám o sobě, ale co ho podle mě povyšuje, je ono uchopení celku. Velká francouzská revoluce v románu není pouze zajímavým historickým pozadím a kulisou pro romantický a dobrodružný příběh. Revoluční události jsou samotnou nosnou linií a hybatelem děje a Dickens velmi bystře postřehl, že tato převratná politická událost přináší do společnosti něco úplně nového a neblahého a že je přímým zárodkem totalitních režimů se všemi jejich průvodními jevy jako bezzákonnost, udavačství, šíření strachu a masové vraždění a že se stává prototypem moderního politického teroru, kdy jsou lidé vražděni nikoliv proto, čeho se dopustili, ale proto kým jsou. Proti tomu staví Dickens středostavovské hodnoty svého města - Londýna, který sice není dokonalý, ale přece jen v něm můžeme nalézt nějaký řád a spravedlnost. Ti, jejichž charakter není pokřiven zlobou a nenávistí, nemohou pochopit do jakého nebezpečí se vrhají a že v atmosféře všeobecného šílenství jsou i jejich životy ohroženy. Existuje jen jediná cesta. A tak temnota, chaos a ztráta morálního kompasu jsou ve strhujícím finále postaveny proti nejvyššímu činu lidského soucitu, sebeobětování pro druhého.
Ke knize mě přivedlo nové vydání Rybka Publishers s nádhernými dobovými ilustracemi. Vyznačuje se i kvalitní redakční prací bez chyb a překlepů.


Luigi1
11.08.2023 4 z 5

Nejdříve jsem se nemohl nějak prokousat k dalším stránkám,ale pak to už šlo

všechny komentáře

Související novinky (1)

Othello, Dáma s Kaméliemi a dalších 40 nově přidaných eknih zdarma

24.04.2022


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Příběh dvou měst v seznamech

v Právě čtených16x
v Přečtených180x
ve Čtenářské výzvě28x
v Doporučených20x
v Mé knihovně130x
v Chystám se číst282x
v dalších seznamech18x