Prorok přehled
Kahlil Gibran (p)
Libanonský spisovatel Chalíl Džibrán (1883–1931) prožil větší část života v USA. V prvním období své tvorby psal arabsky, později anglicky. Jeho nejúspěšnější knihou je básnická próza Prorok (The Prophet, 1923), k níž se stále vracejí nové generace čtenářů na celém světě. Titulní hrdina promlouvá k obyvatelům města Orfalu o lásce a manželství, o přátelství, o zločinu a trestu, o radosti a žalu, o svobodě a dalších základních tématech lidské existence.... celý text
Literatura světová Fejetony, eseje Poezie
Vydáno: 1932 , ProtaOriginální název:
The Prophet, 1923
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Prorok. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (35)
Můžeme se na Proroka zlobit či s ním nesouhlasit, jeho zrcadlo odrazu naší duše však rozbít nedokážeme...
naprostý klenot, ktorý svieti ako zlatý lúč z každej knižnice. Bol naviac nahraný na audioknihu s jedným z naj krajších hlasov Česka, Janom Potměšilom. Tá hudba, nahrávka, ktorá vznikla na vzácnom mieste a ten hlas vás zaručene dostanú večer do ríše snov. A kniha rovnako.
Související novinky (1)
Uchvatitelé říší, Má druhá šance a další knižní novinky (30. týden)
24.07.2022
Citáty z knihy (1)
„Dávejte svá srdce, ale neodevzdávejte je tomu druhému do vlastnictví.“
Kniha Prorok v seznamech
v Právě čtených | 11x |
v Přečtených | 347x |
ve Čtenářské výzvě | 15x |
v Doporučených | 48x |
v Knihotéce | 110x |
v Chystám se číst | 158x |
v Chci si koupit | 40x |
v dalších seznamech | 7x |
Štítky knihy
filozofie Libanon arabská literatura poezie arabská poezie arabská filozofie libanonská literaturaAutorovy další knížky
1996 | Prorok / Zahrada prorokova |
1996 | Zlomená křídla |
2006 | Poutník |
2001 | Prorok |
1998 | Písek a pěna |
Jako nevěrec těžko dokáži posoudit skutečný význam tohoto díla, čili raději nehodnotím. V některých pasážích jsem byl úplně mimo. Některé mne ale zaujali a jsem rád, že podle nich žiji, např. O manželství:
"Zpívejte, tančete a radujte se spolu, ale dopřejte jeden druhému, aby byl sám" či "Dávejte si svá srdce, ale ne proto, abyste si je navzájemsvěřovali do opatrování"