Prorok / Prorokova záhrada přehled
Chalíl Džibrán
Slávne lyricko-prorocké texty (nazývané aj „piate evanjelium“) libanonsko-amerického básnika a výtvarníka Chalíla Džibrána v pretlmočení Milana Richtera, prekladateľa uznávaného a oceňovaného aj v zahraničí, a s doslovom arabistky Katarína Beškovej. Za preklad Proroka a Prorokovej záhrady (a ďalších textov Chalíla Džibrána v knihe Prorok a umenie pokoja, SPN – Mladé letá 2008), získal Milan Richter Cenu Jána Hollého 2009.... celý text
Literatura světová Poezie
Vydáno: 2017 , MilaniuMOriginální název:
The Prophet / The Garden of the Prophet
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Prorok / Prorokova záhrada. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (16)
Krásné poetické čtivo o tom že víra nemusí být nutně božská, že krása nemusí být vždy viděna jako krása, že dobro jednoho může být zlem druhého a současně naopak, kniha o toleranci a lásce a přirozené dobrotě lidského srdce, o nezbytné potřebě samoty uprostřed společenství, o pravé tváři přátelství. a nutně dočíst s doslovem pro pochopení vnitřního života autora samého..,
"Říkali vám, že jako řetěz jste i vy tak slabí jako je slabý váš nejslabší článek. To je však jen poloviční pravda. Jste také tak silní, jako je váš nejsilnější článek."
Prorok nabízí způsob, jak se zbavit předsudků a rozšířit (možná i trochu změnit) vnímání běžných a obyčejných věcí v našem životě. Přijmete nebo odmítnete? ...... záleží jen na vás. Já osobně jsem si odnesl víc, než jsem na začátku (po pár stránkách) čekal. Nebudu lhát a machrovat, že jsem pochopil 100% všeho co jsem přečetl, ani náhodou. Byly pasáže které mi nedotekli ještě teď (a Bůhví jestli někdy). Na druhou stranu byly pasáže, které ano ... a o ty jde. O ten pocit, když se osvobodíte od předsudku který vás svazoval tak dlouho. Těch momentů jsem zažil několik a už jenom kvůli nim to za to stálo.
Doporučuji
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Prorok / Prorokova záhrada v seznamech
v Právě čtených | 6x |
v Přečtených | 175x |
ve Čtenářské výzvě | 12x |
v Doporučených | 20x |
v Knihotéce | 93x |
v Chystám se číst | 28x |
v Chci si koupit | 4x |
v dalších seznamech | 1x |
Štítky knihy
duchovno filozofie arabská literatura básně v próze libanonská literatura
Autorovy další knížky
1996 | Prorok / Zahrada prorokova |
1996 | Zlomená křídla |
2006 | Poutník |
1998 | Písek a pěna |
2001 | Prorok |
(SPOILER) Nelze než okomentovat pouze citací z knihy, jelikož nic lepšího k tomu sama nevymyslím.
´Neboť co jiného jest zemřít než stanout nahý ve větru a rozplynout se v slunci? A co je to dodýchat, než osvobodit dech od jeho neklidných vdechů a výdehů, aby se mohl vznést, rozpínat a nezatížen hledat Boha?
Jen když se napijete z řeky ticha, budete opravdu zpívat. A až dosáhnete vrcholu hory, teprve pak začnete skutečně stoupat. A až si země učiní nárok na vaše údy, teprve pak budete opravdu tančit.
Nejste uzavřeni ve svých tělech, ani připoutáni domy a polnostmi. To, co jste skutečně vy, dlí nad horami a toulá se s větrem. Není to něco, co se plazí na slunce kvůli teplu nebo kvůli bezpečí hloubí díry do temnot. To, co jste skutečně vy, je svobodné, je to duch objímající zemi a pohybující se vesmírem.
Mí přátelé a moji milovaní, buďte stateční, ne změkčilí; mějte široké obzory, nebuďte omezení; a až do mé a i své poslední hodiny buďte opravdu svým větším já.´