Špásmo přehled
Richard Podaný
Richard Podaný (1962) je literární překladatel, autor více než půldruhé stovky překladů, jež sahají od vážné beletrie přes dětské knihy až po žánrové literatury (SF, fantasy, thrillery, komiks). Sbírka nonsensových básní Špásmo je ve zralém věku jeho autorskou prvotinou. MINISTERSTVO BÁSNICTVÍ VARUJE: POZOR! TOTO NENÍ POEZIE. POEZIE JE BOLESTNÝ VÝRON EMOCÍ Z UMĚLCOVA ZTRÝZNĚNÉHO NITRA, KDEŽTO TOTO JE JEN HRA SE SLOVY. POHOV! ... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Špásmo. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Ne moc často doporučuji knihu (navíc čerstvě narozenou knihu), kterou jsem ještě nečetla.... Nu, teď právě zase jednou nastala ta výjimečná chvíle. Sbírku nonsensových básní Špásmo autora (a úžasného, skvělého překladatele) Richarda Podaného mohu doporučit z plna srdce od prvního okamžiku, kdy jsem se o ní dozvěděla. Radostně ji vítám na světě, a směle a s radostí ji doporučuji - jsem si naprosto neochvějně jistá, že v téhle knize skrývá se čtení neobyčejně lahodné, hravě moudré, bláznivě poetické.... nespoutané, rozpustilé a pestrobarevné jako roztančení nudibranchové v modrých hlubinách mysli.
*
A po dočtení mohu dodat jen to, že je to skvělá kniha, bylo potěšením ji číst a doporučuji ji všem - věřím, že podobný zážitek přinese naprosté většině svých čtenářů.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Špásmo v seznamech
v Přečtených | 7x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 2x |
v Chystám se číst | 8x |
Richard Podaný navazuje na hravou poezii Edwarda Leara, Emanuela Frynty, ale i Christiana Morgensterna, jejichž kvalit sic nedosahuje, avšak to není důvod k pohrdnutí kýmkoli pouštějícím se do hájemství limeriků (tedy nejenom). Nonsensové absurditky v sobě nezřídka skrývají narážky na básně jiných bardů (viz už Šapollinairovský název sbírky), ale vtip, který vychází z umného zacházení s jazykem, se nijak výrazně nezařezává a ony literární odkazy tak ve své lehkonohosti působí spíše jako jakési dělání ramen na možné literárně vzdělané kritiky (na druhou stranu, který pitomec by neznal Poeova Havrana nebo Blakova Tygra, že). Sbírka tak může obstojně sloužit jako rozplývavé rozptýlení nedospaných rán (můj případ) nebo znuděných večírků lačnících po chlupatých (hermetické sic!) veršících.