White Fang / Bílý tesák přehled
Caroline Castle , Alison Sage
Zrcadlový text vám přináší příběh jak v českém tak anglickém jazyce – na levé straně knihy je původní text, na pravé jeho překlad do češtiny. Ideální čtení nejen na dovolenou, u kterého se pobavíte, ale navíc se procvičíte v angličtině! Klasický příběh je převyprávěn pro dnešní čtenáře, s využitím běžné angličtiny. Text je navíc doplněn užitečnými poznámkami pod čarou, které čtenáře upozorní na důležitá anglická slovní spojení. Doporučujeme všem mírně pokročilým k procvičení pochopení anglického textu.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize White Fang / Bílý tesák. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Nádherná knížka, jistě si myslím, že většina již znala příběh bílého tesáka. Co se toho zrcadlového tisku týče - rozhodně je to dobře vysvětlené, některá slova jsou vysvětlena na spodní části jednotlivých stránek. A myslím, že když se na to zaměříte a soustředíte se na to, co je tam napsané... Pak si z té knihy určitě něco odnesete ^^
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha White Fang / Bílý tesák v seznamech
v Právě čtených | 2x |
v Přečtených | 13x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Knihotéce | 10x |
v Chystám se číst | 3x |
v Chci si koupit | 1x |
Myslím, že originální příběh Bílého tesáka je delší. Kdysi jsem ho četla na základní škole a mám za to, že tam byly obrazy jako návrat k indiánovi, co se stal závislým na alkoholu, bití a následné znovu odevzdání novému krutému majiteli. Nebo že na konci nejen, že odjede Bílý tesák na parníku, ale zároveň zachrání onoho milujícího pána nebo jeho rodinu a jen stěží přežije. Zde je opravdu jen zkrácená verze. Na druhou stranu je to z určité úrovně jazyka. Tak vysoké hodnocení nedávám tudíž za kvalitu příběhu, ale za zpracování a účelnost, když se člověk učí porozumění textu v angličtině. Miluji zvýrazněná složitější anglická slovíčka a jejich překlad. Zároveň v textu jsou i odkazy na vysvětlivky na konci knihy, o čem se v textu pojednává.