Zatmění hvězd přehled
Nelly Sachs
Dílo básnířky Nelly Sachsové, jíž byla v roce 1966 udělena Nobelova cena za literaturu, je u nás bohužel dodnes málo známé. Dosud byly přeloženy jen jednotlivé básně, které vyšly časopisecky. Náš výbor Zatmění hvězd se proto snaží postihnout celý její literární vývoj, dát čtenáři průřez její celoživotní tvorbou od prvních básnických sbírek, kdy psala především tradiční veršovou formou, až po zralé období šedesátých let, v němž její básně vykrystalizovaly v hutný moderní tvar. Ač Nelly Sachsová i s rodiči unikla nacistickému běsnění v Německu exilem, válečné hrůzy - holocaust - ji i její tvorbu poznamenaly na celý život. Její křehká poezie je proniklá prožitými traumaty, bolestí nad ztrátou blízkých a - jako u mnoha jiných - pocitem viny, že právě ona přežila, ale i mystickým okouzlením pod vlivem chasidských legend, z nichž čerpala životní moudrost. Nelly Sachsová se naučila mistrnně vyjadřovat utrpení slovy, a s každou další sbírkou se její básnický jazyk obohacuje, plyne téměř nevyčerpatelným proudem obrazů a metafor. Námětově často čerpá z bible a z hrůzné válečné skutečnosti.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Zatmění hvězd. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (2)
Neobvyklé bohaté metafory, krásný jazyk, ale čtení vyžaduje hodně koncentrací. Témata jsou skoro vždycky stejná: smrt, strach, lítost a touha po blízkých a domovině. V prvních poválečných básních pořad živý vzpomínky na obklíčení a pronásledování Židů v Německu, i když autorka nikdy nepíše to přímo, a jen ve formě apostrofu k pronásledovaným, emigrantům a uprchlíkům.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Zatmění hvězd v seznamech
v Přečtených | 4x |
ve Čtenářské výzvě | 2x |
v Knihotéce | 4x |
v Chystám se číst | 7x |
v Chci si koupit | 1x |
v dalších seznamech | 1x |
Básnířka, prozaička, dramatička a překladatelka Nelly Sachsová (1891–1970) se narodila v asimilované židovské rodině v Berlíně a judaismus objevila vlastně až s nástupem nacistů k moci. V roce 1940 se usadila ve Stockholmu a do Německa se už nevrátila. Jako básnířka knižně debutovala pozdě, až v roce 1947, brzy se však zařadila mezi přední autory německy psané poezie a později sklízela četné pocty, z nichž nejvýznamnější jsou Mírová cena německých knihkupců (1965) a Nobelova cena za literaturu (1966), kterou získala za "vynikající lyrické a dramatické dílo, které s dojemnou působivostí tlumočí osud Izraele". A je symbolické, že tato Nobelova cena putovala napůl také k izraelskému spisovateli Šmuelu Josefu Agnonovi. Kromě poezie napsala Sachsová soubor próz a četné básnické hry a překládala do němčiny švédské básníky.
Jediný český výbor z jejího díla Zatmění hvězd vyšel v roce 2000 a já jsem se k němu teď vrátil. V předmluvě Zlata Kufnerová píše, že poezie Nelly Sachsové je "osobitá, nelze ji přiřadit k žádnému -ismu, je to lyrika vzniklá jakoby mimo čas a prostor, hluboce filozofická až mystická, metaforicky bohatá, výrazově úsporná a jedinečně pracující s jazykem..." S tím nelze než souhlasit. Sachsová tvrdila, že soudobou básnickou produkci nesleduje a nečte; "žila jakoby mimo vnější svět," píše Kufnerová, která dále uvádí, že její básně jsou "průzračné, a přitom není snadné je číst". Já mám takovou poezii moc rád, takže mi Sachsová sedla a objevil jsem ve výboru samozřejmě víc než kdysi poprvé...
"Hlas ti oněměl, / neboť se příliš často ptal Proč."
"...od postavy k postavě / se anděl v člověku proplakává / hloub do světla!"
"...kdo je však bez domova, / tomu uvadnou všechny cesty / jako řezané květy."
"...láska je rostlina rostoucí v písku / jež slouží ohni / a neshoří – // Odvrácená / na tebe čeká –"
"Hluboká tma je vždycky barvou stesku po domově // proto mě ve svou moc / zas bere noc"
"Země si všude staví / své kolonie stesku po domově"
"Tak sám je člověk // hledí vstříc východu / kde se na tváři úsvitu zjevuje melancholie"