Ztracená hlava Damascena Monteira přehled
Antonio Tabucchi
Román Ztracená hlava Damascena Monteira z roku 1997 lze označit za „intelektuální detektivku“. Obsahuje prvky společné pro celé Tabucchiho dílo, především tíhnutí k tajemnosti, pojednává o problémech spravedlnosti a dotýká se také problematiky etnických menšin, konkrétně Cikánů. Má dva hlavní hrdiny, mladého žurnalistu, který se zajímá o portugalský poválečný román, a advokáta, jenž hovoří o filosofii práva. A tyto dvě postavy mají společný cíl odhalit pachatele brutální vraždy.... celý text
Literatura světová Detektivky, krimi Romány
Vydáno: 2004 , HavranOriginální název:
La testa perduta di Damasceno Monteiro, 1997
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Ztracená hlava Damascena Monteira. Přihlašte se a napište ho.
Nové komentáře (7)
Podepisuju všechnu chválu, která zazněla tady i jinde, a podepisuju ji nejen jako oblibovatel všeho portugalského - ale stejně mi to nedá: když Carlo Fruttero a Franco Lucentini pojali v románu "Paní z neděle" podobný nápad (totiž využít vyšetřování vraždy k předvedení svérázných postaviček, městských čtvrtí, dialektů, společenských vrstev...), stvořili laskavě ironickou ódu na Turín a čtenářům poskytli čtyřistapadesát stránek potěšení, ba téměř rozkoše. Tabucchi jako by se rozběhl na něco podobného, ale vlastně skončil s jedinou skutečně plastickou postavou (advokátem Lotonem); druhá, která mohla být podobně zajímavá (cikán Manolo), mu zmizela hned ve druhé kapitole; taky slibnou historii o tom, jak hlavní hrdina postupně přichází na chuť neoblíbenému městu, jen naznačil... Je to tím, že sám sebe nedefinoval jako spisovatele, nebo spíš tím, že klesly šance prodat knihu vyžadující nejméně týden četby?
Když už jsem v těch nářcích: odpovědná redaktorka párkrát nemile zaspala (umí to s koni, nad každými ze třech dveří...)
Ovšem advokát Loton je skvostná figura, už jen kvůli němu se vyplatí se ke knize časem vrátit.
Osvěžující: krimi novela o zločinu (!) a trestu (?), která ale slouží jen jako zástěrka pro filosofickou esej o spravedlnosti, zrůdnosti režimu/ů současných (90. léta) i minulých, životě, etnických rozdílech, lidské důstojnosti, etice a samozřejmě portugalském vnímání sebe sama a ostatního světa.
Autor na pár desítkách stran připomíná celou plejádu literátů a filosofů, historických osobností zrádců i mučedníků, velice často z našich končin, takže dumat je opravdu nad čím.
A navrch Porto, Ó Porto (a dršťky) - pro mne osobně báječný návrat k návštěvám oněch míst, neb pro Portugalce, jejich zemi a víno mám pořád slabost.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Ztracená hlava Damascena Monteira v seznamech
v Přečtených | 14x |
ve Čtenářské výzvě | 1x |
v Knihotéce | 2x |
v Chystám se číst | 10x |
v Chci si koupit | 3x |
Štítky knihy
italská literaturaAutorovy další knížky
2005 | Jak tvrdí Pereira |
1998 | Rekviem |
2006 | Pohled z druhé strany |
2004 | Ztracená hlava Damascena Monteira |
1994 | Sny o snech |
Vražda, vyšetřování a soudní proces líčeny okem mladého reportéra s literárními ambicemi...ale spíše než k naplnění klasického scénáře detektivek příběh slouží jako připomínka donquijotského boje proti zvůli a bezpráví, korupci a beztrestnosti "velkých ryb". V podání A.Tabucchiho velmi příjemné a kultivované čtení, kde nad příběhem hrají prim sympatické postavy obestřené aurou tajemna, zajímavé dialogy dvou ústředních aktérů a atmosféra autorem milovaného Portugalska.