Zvonokosy I. přehled

Zvonokosy I.
https://www.databazeknih.cz/img/books/37_/37340/bmid_zvonokosy-i-4Q5-37340.png 4 37 37

Skandální kronika malého městečka v jihofrancouzském Beaujolais nepotřebuje doporučení. Stavba obecního záchodku, která rozeštvala celé Zvonokosy na dva nesmiřitelné tábory - Záchodobijce a Záchodomilce - se stala autorovi záminkou k nepřekonatelně šťavnaté groteskní karikatuře, v níž se s vtipem a šarmem vypořádává s francouzskými veřejnými poměry po první světové válce. Košilaté a rozpustilé Zvonokosy u nás zdomácněly díky mistrnému překladu Jaroslava Zaorálka, jehož lehkost a rozverná hravost vytvářejí dojem, že mezi čtenáři a autorem originálu není prostředníka.... celý text

Literatura světová Humor
Vydáno: , Odeon
Originální název:

Clochemerle, 1934


více info...

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Zvonokosy I.. Přihlašte se a napište ho.


Nové komentáře (6)

vvikingg
29.11.2023 5 z 5

Prostě francouzská klasika jako R. Fallét Zelňačka..

1amu
19.05.2020 4 z 5

Přiznám se, že tuto knihu jsem kdysi dávno přečetl a ? Mnó nic moc. A po delší době, a to díky tomuto webu a čtením logicky odlišných komentářů mi Alef (děkuji moc Radko) zapálila světélko v šedé kůře mozkové, že Zvonokosy, byť vydány tak dávno jsou úžasným sociologickým rozborem běžného maloměsta, kde se vždy "řeší" dlouho a s mnoha kecy problém. Protože jsem ve dvou takových jihočeských městech bydlel došlo mi až teď o čem vlastně ten příběh je. Je to tristní, ale je tomu tak. Každé takové městečko, ať jde o Francii, naši zemi, nebo třeba Albánii, má ve svém středu ony obyvatele, nejen vylíčené autorem, ale díky geniálnímu překladateli panu Zaorálkovi víme přesně o koho jde. A on ty jména ještě přeloží do našeho jazyka ! (Uff-uff)
Třeba Eulalie Čubíková, popsaná skvěle v recenzi pana T.Odahy: Představujeme si cholerickou brunetu, vyschlou a jedovatou, s ošklivou pletí, s ošklivým pohledem, s baziliščím jazykem, se špatně trávícím žaludkem, a to všechno zastřeno výbojnou zbožností a pokryteckou laskavostí. Vzorný příklad zdrcující počestnosti, neboť počestnost v takovém těle je hnusná na pohled a ostatně v tomto případě měla původ spíše v pomstychtivosti a nenávisti k lidem než ve vrozené dobrotě. Zanícená žmoulatelka růženců, horlivá odříkávatelka litanií, ale také zuřivá roztrušovatelka pomluv a tajných výhrůžek. Slovem zvonokoská zmije v masce božího hovádka. V sedmadvaceti letech začala život osamělé staré panny vzadu v Mnišské uličce, ve stínu kostela. Ve dne v noci tam bděla nad městečkem a veřejně kárala jeho hanebnosti a chtíče jménem ctnosti...
Kolik osob tohoto typu jsme v životě poznali ? A nejen ona, ale každý další tam zmíněný.
Jak to přesně sedí nevím přesně, to umí jedinečně popsat další z mých oblíbených Metla .
Howgh !


Janek
08.11.2017 3 z 5

Klasika, která jistě stojí za pozornost. Na začátku svižná, úsměvná i vtipná, avšak časem - zdá se mi - trochu ztrácí dech.

všechny komentáře

Související novinky (0)

Zatím zde není žádná související novinka.


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Zvonokosy I. v seznamech

v Právě čtených1x
v Přečtených52x
ve Čtenářské výzvě1x
v Doporučených4x
v Knihotéce55x
v Chystám se číst6x

Autorovy další knížky

Gabriel Chevallier
francouzská, 1895 - 1969
1981  76%Zvonokosy
1969  79%Zvonokosy II. - Babylón
1969  77%Zvonokosy III. - Lázně
1988  68%Mlhobřehy
1992  78%Zvonokosy / Babylón / Lázně