Emanuel Frynta

překladatel

70 knih
Lyrika II 1956, Alexandr Sergejevič Puškin

Za nejdůvěrnějšim poznáním Puškina, velikého zjevu klasické poesie ruské, nepůjdeme k slavnému „Eugenu Oněginovi", ani k „Borisi Godunovovi" nebo k jeho „Kapitánské dcerce", ale tam, kde se po celý život ukládalo a nový ... více


Lyrika I 1956, Alexandr Sergejevič Puškin

Za nejdůvěrnějšim poznáním Puškina, velikého zjevu klasické poesie ruské, nepůjdeme k slavnému „Eugenu Oněginovi", ani k „Borisi Godunovovi" nebo k jeho „Kapitánské dcerce", ale tam, kde se po celý život ukládalo a nový ... více


Básně - výbor z díla 1955, Sergej Alexandrovič Jesenin

Popis knihy není zatím k dispozici. více


Povídky 1955, Alexandr Sergejevič Puškin

Kniha obsahuje klasické povídky Puškinovy: Povídky nebožtíka Ivana Petroviče Bělkina, Dubrovský, Piková dáma, Kapitánská dcerka, fragment románu Mouřenín Petra Velikého a četné jiné povídkové fragmenty. Povídky Puškinovy... více


Pohádky a poemy 1954, Alexandr Sergejevič Puškin

„Puškin byl první ruský spisovatel, který obrátil pozornost na lidovou tvorbu a uvedl ji do literatury, aniž ji kazil přizpůsobením licoměrným tendencím dvorních básníků; lidovou píseň a pohádku ozdobil třpytem svého nad... více


Povídky I 1951, Anton Pavlovič Čechov

Soubor povídek z let 1883–1886 Asi 70 krátkých povídek z prvního období Č. tvorby. Tématy těchto črt, žertů, parodií i jiných „literárních drobností“ jsou komické stránky ruské všednosti a anekdotické příběhy ze šosác... více


Výbor z díla I: Lyrika / Epika 1951, Michail Jurjevič Lermontov

Podtitul: Lyrika – epika. Obsahuje básně z let 1828–1841 a poémy Píseň o caru Ivanu Vasiljeviči (přel. Bohumil Mathesius), Bojar Olša (přel. Marie Marčanová), Paní důchodní (přel. Jiří Víška), Novic (přel. Vladimír Ho... více


Výbor z díla II 1950, Michail Jurjevič Lermontov

Kniha obsahuje prózu Hrdina naší doby, Kněžna Ligovská a drama ve verších Maškaráda. více


Listy nevěstě a ženě Natalii Nikolajevně 1949, Alexandr Sergejevič Puškin

V Puškinově korespondenci s nevěstou a později ženou Natalií Nikolajevnou se nám objevuje intimní tvář velkého ruského básníka i jeho těžký život v dusných poměrech carského absolutismu. Dopisy jsou také pohledem do básn... více


A milovat mě bude lid: Výbor z veršů A. S. Puškina 1949, Alexandr Sergejevič Puškin

Výbor z veršů v překladech E. Frynty, Jos. Hory, P. Křičky, B. Mathesia, Fr. Táborského a Zd. Vovsové obsahuje verše politické a epigramy, lyricko-epické básně Cikáni, Kavkazský zajatec, Měděný jezdec, veršovanou Pohádku... více