Americko-korejská romantika se špetkou k-dramatu

recenze

Spřízněné duše (2023) 3 z 5 / Suzanne
Spřízněné duše

S Hannah Čo se rozešel přítel, protože propadl k-popu a k-dramatu, a Hannah, přestože má korejské kořeny, o korejské mainstremové kultuře nic neví. A aby toho nebylo málo, tak v jejich domě bude přes léto bydlet Jacob Kim, její nejlepší kamarád z dětství, ze kterého se stal slavný korejský herec Kim Čin-Sok.

(Recenze vznikla v rámci barterové spolupráce s Albatros Media :)

Hannah Jacobovi nehodlá odpustit, že ji poté, co před třemi lety přestěhoval do Koreje, vymazal ze života. Chce dozvědět něco o populární korejské kultuře a získat zpátky svého bývalého přítele Natea. Jenže co když jí s tím slavný korejský herec Kim Čin-Sok může pomoct?

Jacob si hodlá léto ve Státech užít. V Koreji nemá žádný volný čas, přátele, je neustále pod drobnohledem a život mu organizuje televizní společnost. Navíc ho nutí, aby předstíral vztah se svou hereckou kolegyní Min-gjong, kterou nesnáší. Pro jednou chce žít a bavit se jako normální teenager, a ne pořád uvažovat nad tím, co udělal nebo může udělat špatně a jestli kvůli tomu nepřijde o práci a jeho rodina o příjem. Jenže i ve Spojených státech amerických má řadu fanoušků a chapadla televizní společnosti jsou dlouhá a nenechavá.

Susan Lee píše čtivě, lehce a chytlavě. Spřízněné duše nahlíží na příběh z pohledu obou hrdinů. Jacob je sympaťák, kterému život pěkně naložil. Hannah je vznětlivá, nedokáže odpouštět a má strach, že ji lidé opustí. Nemá kamarády a nedaří se jí zapadnout, protože pro jedny je málo americká a pro druhé zase málo korejská.

Spřízněné duše pojednávají o tom, jak být sám sebou, a ne takovým, jakého vás chce mít rodina, okolí nebo společnost. Autorka se věnuje rozpolcenosti mezi dvěma identitami – tou americkou a korejskou, a tomu, jak to ovlivňuje myšlení i život. A taky popisuje nemilosrdnost a nezdravost programů, které vytvářejí z dětí televizní a pěvecké korejské hvězdy.

Spřízněné duše jsou inspirovány korejskými televizními dramaty. Naštěstí se Susan Lee drží poměrně při zemi, nicméně ten závan k-dramatu je z knihy zřetelně cítit. S tím souvisí jediná výtka, kterou vůči Spřízněným duším mám. Inspirace korejskými dramaty vede občas k podivným, nelogickým změnám v myšlení a chování hlavních hrdinů, a to i v rámci jedné scény nebo hovoru. Při čtení mě to rušilo, protože jsem vždycky měla pocit, že mi něco uteklo nebo autorce vypadlo pár vět.

Spřízněné duše nejsou žádnou převratnou novinkou v žánru contemporary romancí, ale přinášejí čtivou oddechovku ozvláštněnou troškou k-dramatu. Ať už máte korejskou popkulturu rádi, nebo jde úplně mimo vás, tak Spřízněné duše můžu doporučit jako nenáročnou (nejenom letní) oddechovku. Já se hodlám pustit i do další česky vydané knihy od Susan Lee s názvem Záměna.

3,5/5


Spřízněné duše Spřízněné duše Susan Lee

Hannah žije v San Diegu a odmala bojuje s tím, že ji všichni opouští – ségra se přestěhovala do Bostonu, táta odjel pracovat do Singapuru, její nejlepší kamarád Jacob Kim žije v Jižní Koreji a už o sobě nedává vědět. Právě on se j... více


Komentáře (0)

Přidat komentář