Déobálá recenze
Ajódhjá Singh
Kratičká próza Ajódhjá Singha Upadhjáje, řečeného Hariaudh, psaná jeho metodou théth hindí ká tháth, tedy "v nejčistší hindštině", měla dokládat, že hindí je svébytný jazyk, který má dostatečné vyjadřovací prostředky, aby si nepotřeboval vypůjčovat slova ani ze staroindických jazyků, ani z perštiny, arabštiny či angličtiny (známe dobře z obrozeneckých snah českých). Déobálá bylo první (a na následujících padesát let také poslední) dílo přeložené z moderní hindštiny do češtiny. Překlad pořídil prof. Vincenc Lesný a jednalo se tehdy pravděpodobně o jediný překlad tohoto textu do cizího jazyka.... celý text
U této knihy zatím nejsou recenze.
Zde se můžete podívat na hlavní přehled recenzí.