Odysseia tempo & emoce
Homér
O autorovi Iliady a Odysseie nic nevíme, a přesto zůstává jméno Homér ve světové literatuře jedním z nejznámějších a příběhy jeho dvou eposů inspirovaly a stále inspirují nespočetnou řadu literátů a umělců. Odysseia líčí dramatický, deset let trvající návrat jednoho z účastníků dobývání Tróje, ithackého krále Odyssea, domů, na rodný ostrov. Po letech bloudění a řadě dobrodružství Odysseus přistane u břehů Ihaky, vypořádá se s nápadníky své ženy Penelopy, která přes zprávy o Odysseově smrti na návrat svého muže věrně čekala, a teprve pak se dá Penelopě poznat. Na rozdíl od klasického filologa Otmara Vaňorného, který ve svém překladu Iliady i Odysseie zachoval hexametr, použil Vladimír Šrámek (1893–1969) při překladu obou eposů volný verš a zvolil moderní básnický jazyk. Klasičtí filologové měli k tomuto přístupu výhrady, ale zároveň oceňovali básnickou krásu Šrámkova textu. Odysseia ve Šrámkově překladu vyšla poprvé v roce 1940 (pak ještě v letech 1945 a 1987) a měla u čtenářů velký úspěch. Přes odstup více než sedmdesáti let neztratil tento vynikající a působivý překlad nic ze svého kouzla a síly.... celý text
Literatura světová Dobrodružné Poezie
Vydáno: 2012 , AcademiaOriginální název:
Ὀδύσσεια, -720
více info...
Tempo čtení (2x)
rychlé |
|
50 % | |
střední |
|
0 % | |
pomalé |
|
50 % |
Emoce z knihy (15x)
hrdost |
|
13 % | |
inspirace |
|
7 % | |
nostalgie |
|
7 % | |
frustrace |
|
7 % | |
zvědavost |
|
7 % | |
láska |
|
7 % | |
pokora |
|
7 % | |
hněv |
|
7 % | |
naděje |
|
7 % | |
dojetí |
|
7 % | |
soucit |
|
7 % | |
napětí |
|
7 % | |
důvěra |
|
7 % | |
úžas |
|
7 % |
Štítky knihy
antika putování antická literatura eposy Odysseus hrdinské eposy starověké Řecko říše mrtvých, podsvětíAutorovy další knížky
1980 | ![]() |
1984 | ![]() |
1968 | ![]() |
1959 | ![]() |
1923 | ![]() |