Kalevala zajímavosti
Elias Lönnrot , neznámý - neuveden
Kalevala je karelo-finský národní epos sestavený Eliasem Lönnrotem z ústní slovesnosti Finů a Karelů. Dílo obsahující 22 795 veršů je rozděleno do padesáti „run“ čili zpěvů. Epos shrnuje v sérii příběhů tří bohatýrů, Lemminkäinena, Väinämöinena a Ilmarinena, potomků mýtického Kalevy, celou finskou mytologii. 4. vydání. Přeložil, úvod a vysvětlivky napsal Josef Holeček; textově připravil, doslov a ediční poznámku napsal Jan Petr Velkoborský, Slovníček sestavila Jelena Holečková-Dolanská; iniciálami vyzdobil, vazbu a grafickou úpravu navrhl Karel Aubrecht. Terminologický slovník.... celý text
Zajímavosti (3)
Do radu významných diel starovekej a stredovekej literatúry pribúda teraz v našej edícii ďalšie skvostné dielo génia ľudu - fínsky epos Kalevala. Zásluhu na tom, že sa toto nesmierne cenné, básnicky zvrchované dielo uchovalo, má fínsky zberateľ a básnik Elias Lönnrot (1802 - 1884). Neúnavnou dlhoročnou prácou zachránil pred zabudnutím plody starej fínskej poézie, uchovávanej v ústnom podaní. Ľúbostné, magické, svadobné, pohrebné piesne a príslovia usporiadal do kompozičného dotvoreného celku. Postavy eposu tvoria dávni obyvatelia južnej, teplejšej Kalevaly a studenej severnej Pohjoly: slávny, múdry pevec Väinämôinen, kováč Ilmarinen, veselý mládenec Alhti, vládkyňa Pohjoly zlá starena Louhi, matka krásnych dcér, o ktoré sa uchádzajú najlepší bohatieri. Jedným z hlavných motívov eposu je čarovný mlynček Sampo, žriedlo bohatstva a blahobytu, pre ktorý vzniknú medzi Kalevalou a Pohjolou boje.
Kalevala je základným dielom fínskej národnej literatúry, no zároveň sa svojimi nevšednými básnickými kvalitami radí k najcennejším skvostom literatúry svetovej. Piesne pochádzajú z viacerých epoch - sú medzi nimi pohanské runy o víťazstve človeka nad prírodnými silami, symbolizovanými postavami božstiev, hrdinské povesti o bojoch roľníkov z Kalevaly proti obyvateľom z Pohjoly, ako aj piesne novšie.
Naše vydanie Kalevaly preberáme z vynikajúceho prerozprávania tohto eposu z pera poľskj spisovateľky Janiny Poraziňskej, v preklade Marianny Prídavkovej-Mnárikovej, verše prebásnil Miroslav Válek. Výtvarný sprievod je dielom akademickej maliarky Ľuby Veselej-Končekovej. (MiJant)
Rozhlasový pořad věnovaný Kalevale uvedl Český rozhlas na stanici Vltava 29.4.2016, viz http://www.rozhlas.cz/vltava/publicistika/_zprava/1608268 (Teckovana)
reportáž ze křtu http://www.klubknihomolu.cz/108112/nejkrasnejsi-ceske-vydani-kalevaly/ (rikke)