Pamäti gejše zajímavosti

Pamäti gejše
https://www.databazeknih.cz/img/books/89_/89872/bmid_pamati-gejse-7Oa-89872.jpg 5 2435 2435

Pôvab, šarm, jemnú eleganciu a poddajnosť - tieto vlastnosti musela mať v tradičnom Japonsku každá gejša. Sajuri sa ako deväťročná dostáva do cudzieho domu v cudzom meste, kde prežíva trápenia a neistoty, dotýka sa jej závisť a žiarlivosť. Ako dospieva, odhaľuje tajomstvá vzťahu medzi mužom a ženou. Hoci je jej úlohou byť pôvabnou ako krehký lupienok a zabávať bohatých, mocných mužov, miluje len jedného, ktorý je pre ňu nedosiahnuteľný. Má gejša právo na skutočnú lásku? Na ceste za šťastím Sajuri prejde mnohými ostrými zákrutami života. Avšak až tá posledná, najkľukatejšia jej naznačí, či sa jej vyplní sen.... celý text

Literatura světová Romány Duchovní literatura
Vydáno: , Ikar (SK)
Originální název:

Memoirs of a Geisha, 1997


více info...

Zajímavosti (5)

„Gejša“ pochází ze slova „gej“, tj. „umění“, a „sha“, které znamená „přítomnost“ (ve smyslu bytí) nebo „společnost“ (ve smyslu doprovodu). Slovo Gejša tedy znamená přítomnost umění, doprovod umělkyně. (Ještěrka2004)


Film byl v Číně zakázaný, neboť čínská herečka ztvárnila japonskou gejšu. Oficiální místa však jako důvod uváděla fakt, že příběh je příliš citlivý. (Ještěrka2004)


Sajuri souhlasila se zveřejněním příběhu teprve po smrti nejen postav uvedených v knize, ale i po své vlastní (Blancheerka)


Mezi filmem a původní literární předlohou lze najít několik odlišností. Když se například Sajuri (Ziyi Zhang), matka Chiyo (Suzuka Ohgo), ptá, kolik je jí let, tetička odpoví, že je narozená v roce kohouta, ale v knize je v roce Opice. Dívce, která je mladší sestrou Hatsumomo (Li Gong), dále říkají Tykev, zatímco v knize je to Dýně. Sajurino mizuage ve filmu je prodáno za 15 000 jenů, v knize přitom za 11 500 jenů. (RobertRoberts)


Kniha byla zpracována jako film v roce 2005. Režíroval ho Rob Marshall. Hlavní roli ztvárnila Ziyi Zhang. (Neenah)