Inferno zajímavosti

Inferno
https://www.databazeknih.cz/img/books/31_/313589/mid_inferno-Zms-313589.jpg 4 4456 4456

Robert Langdon série

< 4. díl >

Harvardský symbolog Robert Langdon se tentokrát ocitá v samotném srdci Itálie, aby pomohl vyřešit záhadu, jež je pozoruhodně propojena s jedním z největších literárních děl všech dob - Dantovým Peklem. Při svém tajuplném poslání se Langdon musí střetnout s neznámým, hrůzu nahánějícím protivníkem; proplétá se přitom nejen labyrintem florentských, benátských či istanbulských uliček, tajnými chodbami, skrytými komnatami, ale také labyrintem narážek a kódů. Jediná vodítka mu v jeho pátrání nabízí jenom Dantova temná epická báseň - a čas přitom neúprosně pádí. Až uplyne, má dojít ke katastrofě, která navždy změní celý svět…... celý text

Literatura světová Romány Thrillery
Vydáno: , Argo
Originální název:

Inferno, 2013


více info...

Zajímavosti (5)

V říjnu 2016 jde do kin další film Dana Browna natočený na motivy této knihy Inferno. Režíroval, jako předchozí filmy, Ron Howard a hlavní postavu opět hraje Tom Hanks.
http://www.csfd.cz/film/374794-inferno/prehled/ (hannah2000)


Kniha Inferno vyhrála GoodReads Choice Awards za rok 2013 v kategorii Mystery & Thriller (29 132 hlasů). (LibraryGirl)


Hlavní město Filipín Manila je v knize líčeno jako brána do inferna a otřesné místo, kde se zlomil životní postoj hrdinky ve věci víry v lidi. Starosta Manily po vydání knihy proti takovémuto vykreslení města protestoval otevřeným dopisem Danu Brownovi, kde upozornil na katolickou religiozitu většinou obyvatel a s tím souvisejí milosrdenství (proti kteréžto odpovědi se ohradili nekatolíci - http://filipinofreethinkers.org/2013/05/24/an-open-letter-to-mmda-chair-tolentino-re-the-dan-brown-letter/) (Fravra)


Peklo od Dana Browna bylo přeloženo do francouzštiny, turečtiny, němčiny, holandštiny, španělštiny, katalánštiny, italštiny, portugalštiny, finštiny, norštiny, švédštiny a dánštiny pro současné vydání. Vydavatelé najali tým 12-ti překladatelů, kteří na překladu pracovali v hlavním sídle Mondadori v Miláně mezi březnem a dubnem. Údajně byli izolování v suterénu a pracovalo se pod přísnými bezpečnostními nařízeními. (Kimmie)


Jméno Enrica Dandola by v latině mělo správně psáno Henricus Dandulus, ale nápis na jeho hrobce v Hagia Sophia je Henricus Dandolo. (Kimmie)