Populární knihy
Nové komentáře u knih Anna Kremzerová
Němčina pro jazykové školy 1
„Metodicky byla tahle učebnice skvost. Článek, slovíčka, gramatika, cvičení. Dneska je to cirkus. Hlavně hodně barev, ale žádný systém. Plesk kus článku. Plesk pár slovíček. Kdo se v tom má vyznat?“... celý text
— Hoblinka
Němčina pro jazykové školy 2 - s novým pravopisem
„Tuto učebnici mám doposud doma a mám vydání z roku 1999. Učebnici jsem používal na střední škole. V učebnici se celkově nachází 24 lekcí, z toho 2 lekce opakovací. Každá lekce obsahuje mluvnici, cvičení, na konci lekce se nachází slovíčka a fráze k zapamatování. Na počátku každé lekce se nachází nějaký článek. V učebnici se nachází také PŘEHLED PROBRANÉ MLUVNICE, NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍČEK a ŽÁKOVSKÝ SEŠIT. Celkový koncept učebnice je zachovaný jako v prvním díle. V této učebnici byla mluvnice nabytá slovesy v minulém čase (préteritum, perfektum).
Ve 3. ročníku nás němčinu začala vyučovat nová profesorka, která dokončila studium na vysoké škole, fakultě pedagogické. Byl to úplný obrat o 180°, poněvadž jsme zjistili, že téměř za ty 2 roky nic pořádného neumíme. Jednoduše řečeno jsme neuměli mluvit tak, jak by si profesorka přála, ale postupně jsme se zlepšovali. Rozhodně výuka byla mnohem lepší než za našeho bývalého profesora. Důležité je mluvit. Samozřejmě gramatika je také důležitá, ale důležitější je mluvit a reagovat na dotazy, i když s chybami, než mlčet. Vyučovala nás také ve 4. ročníku. Vzpomínám si, že poslední 2 lekce ve 4. ročníku jsme nedokončili, poněvadž jsme je nestihli probrat. Pokud si dobře pamatuji, řekla nám profesorka, že si případně tyto 2 lekce můžeme nastudovat sami, pokud budeme chtít. :)
Němčinu jsem měl po celé 4 roky mého studia. 3 hodiny týdně. Ve 3. ročníku nám přibyl jeden předmět s názvem NĚMECKÁ KONVERZACE, který jsme měli jednou týdně. Vyučovala ho docela přísná profesorka, takže 3. ročník jsme si pořádně užili. :)
Pokud bych měl porovnat němčinu s angličtinou, tak němčina se mi zdá jednodušší na výslovnost ve srovnání s angličtinou. Angličtina se mi zdá jednodušší v gramatice, poněvadž například podstatná jména se neskloňují, mají pouze 1 pád.
Někteří spolužáci se rozhodli maturovat z němčiny, já jsem dal raději přednost Chemii. Vzpomínám si na jednoho spolužáka, který se rozhodl maturovat z němčiny. Domníval se, že němčinu zvládnul na trojku, ale později zjistil, že byl ohodnocen na čtyřku. :(“... celý text
— Marekh
Němčina pro jazykové školy 1
„Tuto učebnici mám doposud doma a mám vydání z roku 1998. Na předních deskách není napsáno s novým pravopisem. Učebnici jsem používal na střední škole. V učebnici se celkově nachází 24 lekcí, z toho 2 lekce opakovací. Každá lekce obsahuje mluvnici, cvičení, na konci lekce se nachází slovíčka a fráze k zapamatování. Na počátku každé lekce se nachází nějaký článek. V učebnici se nachází také PŘEHLED PROBRANÉ MLUVNICE, NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍČEK a ŽÁKOVSKÝ SEŠIT. Myslím si, že učebnice je zpracována přehledně a způsobem typickým pro psaní učebnic minulých dob. V současné době se jazykové učebnice, podle kterých se studenti učí ve školách, anebo v jazykových kurzech, píšou jiným stylem, to znamená, že takové učebnice jsou většinou napsány kompletně v cizím jazyce. Spíše jsem zastáncem klasického stylu psaní jazykových učebnic, kde je v češtině vysvětlená gramatika včetně cvičení. Jsem patrně ze staré školy, ale když jsem nastoupil v minulosti do jazykového kurzu angličtiny, tak jsme právě používali učebnice, které byly kompletně v angličtině. V učebnici pro úplné začátečníky nebylo ani slůvko vysvětleno v češtině a chyběl dokonce slovníček. Slovníček šel sice stáhnout z Internetu, ale zastávám názor, že měl být také v učebnici pro úplné začátečníky. Takže s touto knihou angličtiny jsem se zpočátku hodně pral, postupně jsem si na tuto knihu přivyknul, nic jiného mi nezbývalo. Preferuji spíše klasický styl, jak jsem se už zmínil v předešlých větách.
Knihu mám už opotřebovanou, některé stránky jsou uvolněny z vazby, zub času se podepsal na této knize. V této knize jsem si také psal tužkou poznámky.
Vzpomínám si, že nás němčinu učil profesor, který vyučoval také strojírenské předměty (Základy strojnictví, Stroje a zařízení). Na škole učil velmi dlouho, 50 let. Němčinu nás učil 2 roky. Dalo by se říci, že nás nic pořádně nenaučil. Pokud jsme probírali novou látku, hned nás začal zkoušet. Když jsme probrali lekci, vždy jsme psali test. Probíhalo to tím způsobem, že profesor zapnul projektor a na něj položil fólii s úkoly, které jsme měli zpracovat. Vystudoval strojírenství na vysoké škole a němčinu měl rád, tak patrně mu ředitel školy umožnil, aby mohl vyučovat také němčinu, ačkoliv asi neměl na tento předmět potřebnou kvalifikaci. Bohužel na výuce se to negativně promítlo.
Bohužel cizí jazyky nejsou moji parketou, takže obdivuji všechny lidi, kteří se plynule cizím jazykem domluví. Z němčiny jsem hodně věcí zapomněl, ale něco si ještě pamatuji. Občas si pustím německé písně od Karla Gotta nebo jiných zpěváků, takže se mi některá slova připomínají. “... celý text
— Marekh
Němčina pro jazykové školy 1
„Neboť je potřebné rozšiřovat znalosti jazyků, když člověk rád jezdí do Deutchlandu na fussball a je potřeba rozumět místním občanům, když se potřebuje občerstvit a dát dohromady složité věty např. ein bier bitte ... či ich mochte diese bratwurst a tato výborná kniha, vám k tomu dopomůže.“... celý text
— n.ezn.amy
Němčina pro jazykové školy 1
„S touto učebnicí jsou spojeny mé začátky s němčinou.“
— Hani77
Anna Kremzerová knihy
1991 | Němčina pro jazykové školy 1 |
1999 | Němčina pro jazykové školy s novým pravopisem 1. |
Kremzerová je 0x v oblíbených.