Georges Brassens

francouzská, 1921 - 1981

Nové komentáře u knih Georges Brassens

Klejme píseň dokola (výběr z textů) Klejme píseň dokola (výběr z textů)

Nebylo to špatné, ale nemůžu se rozhodnout, jak moc se mi to líbilo. Určitě víc, než třeba Žáček, ale zase ne tak, že by mi něco nesmazatelně utkvělo v paměti. A jsou to písničky a hraje roli překlad... Jako ukázku jsem vybrala jednu, která se mi líbila asi nejvíc, i když pro autora asi je charakterističtější "Byl jednou jeden goril". Poslední vůle ------------------- Budou to chvíle neveselý, Až ústně nebo dopisem Pámbu mně mezi námi sdělí: "Tak se pojď kouknout, jestli jsem." Ještě jednou se na svět mrknu A rozloučím se s noblesou. Zatím snad raší listí prknu, Na kterým si mě odnesou. Jestli už mi ten krchov kyne, Já chci se ulejt z obřadu. Půjdu, co noha nohu mine, Slepičíma a pozadu. Aťsi se funebráci zlobí, Pro ně jsem nebezpečněj cvok. Až budu muset do záhrobí, Já se chci lajdat krok-sun-krok. Nežli se ovšem vydám svádět Dušičky zatracených žen, Chtěl bych si ještě zadovádět Z řetězu lásky utržen. Ještě mít před vyznáním trému A ještě shořet jako vích Otrhávaje chryzantému, Tu sedmikrásku zemřelých. Ať to mou vdovu sice zdrtí, Kdyby tak pámbu ráčil dát, Ať si popláče nad mou smrtí, A pak se může znova vdát. A ať si vezme beze srandy Zas chlápka mojí figury, Aby mu padly moje kšandy, Mý trenky a mý bačkory. Ať se ten člověk má k mý ženě, Užívá mýho tabáku, Jen doufám, že snad nevyžene Mý kočky z mýho baráku. Jako že nejsem vcelku mstivý, Ať je ten chlápek, kdo to je, Jestli těm kočkám chloupek zkřiví, Můj duch mu nedá pokoje! Poslední vůli v těchto místech Na listu končím chatrném, I nade dvěřma už mám lístek: "Není doma je pod drnem." V klidu se vzdávám slunce jasu, Nemusím víckrát k doktoru. Ležím v hromadným hrobě času A mám hromadu prostoru.... celý text
Zelený_Drak

Georges Brassens - knihy

1988  80%Klejme píseň dokola (výběr z textů)

Žánry autora

Poezie

Štítky z knih

Francie tlumočení, překládání písňové texty

Brassens je 0x v oblíbených.