Marian Izaguirre
španělská, 1951
Nové komentáře u knih Marian Izaguirre
Když život ještě býval náš
„Plytšie, než som očakávala z anotácie (viac limonády, menej prisľúbeného intelektu), no i čímsi dojímavé dielo. Snáď iluzórnou bezstarostnosťou medzivojnového obdobia v ústrety blížiacim sa hrôzam alebo oddanosťou hlavných hrdiniek? No predsa by potešilo viac zamyslení a menej opisov oblečenia, keď už máme toľko postáv, ktoré sa mihajú dejom bez toho, aby sme sa o nich dozvedeli niečo, čo by i nám čitateľom umožnilo si k nim vytvoriť vzťah.“... celý text
— The Lady
Když život ještě býval náš
„Romantický příběh s nádechem kýčovitosti, který se sice lehce čte (autorka ovládá své řemeslo), ale na druhé straně plyne jaksi po povrchu. Proplétání dvou dějových linek je poněkud násilné a vyznívá nepřirozeně. Hlavní postavy, zejména pak mladý španělský pár, nepůsobí takovým dojmem, aby vzbuzovaly u čtenáře sympatie nebo jakýkoliv cit ( u mne tedy rozhodně ne). Jedním slovem - zklamání.“... celý text
— Greenfingers
Když život ještě býval náš
„Veľké očakávanie nasledované veľkým sklamaním.
Po štúdiu mnohých odborných kníh som hladala niečo „mňam“ na odreagovanie. Na prvý pohľad ma zaujala obálka – Art Deco milujem. Obálka píše „...mnohovrstevnatý román o životě, o politice, ale hlavně o knihách“. Autorku som nepoznala, tak som sa spoľahla na hodnotenie 85% od „znalcov“ z databazeknih.cz a knihu si okamžite kúpila.
Realita: „mnohovrstevnatý román“ znamená zmotaninu príbehov rôznych ľudí a časových súsledností. V niektorých kapitolách som až po prečítaní 3-4 odstavcov zistila, o kom sa vlastne píše. Ku koncu sú niektoré časti dokonca označené ako „zlomky“ a len tak prilepené k príbehu.
Vymenovanie mien niekoľkých autorov z knihy nerobí „román o knihách“.
Zmienka „toto bolo pred vojnou“ a „toto po vojne“ a „Frankov režim je zlý“ z knihy nerobí román o politike.
Záver: úplne zbytočná kniha, ktorá plýtva papierom a priestorom tohto sveta. Zo psychologického hľadiska rozumiem potrebe „vypísať sa“, ale prečo to zverejňovať? A marketing by mal byť trestný! Je to naprostý podvod.“... celý text
— mojeknihovna870
Když život ještě býval náš
„Dostala jsem chuť si přečíst něco o Španělsku a o životě za dob Frankovy diktatury a když jsem v komentářích zahlédla, že knihu připodobňují ke Stínu větru od Zafóna, bylo rozhodnuto. Ale bohužel se Zafónem má příběh společné jen místo, protože se odehrává ve Španělsku a občanská válka a Frankův režim je jen v pozadí. To jsem sáhla vedle. Kniha Mariany Izaguirre je romantický příběh, předvídatelný ve svém pokračování, což nakonec by mi moc nevadilo, ale žádná z postav mě nijak nezaujala a i vypravěčský styl Mariany je docela rozvláčný. Hlavně jsem od knihy nedostala to, co jsem čekala. Chcete-li dobrý, romantický příběh, pak ano.“... celý text
— harena
Když život ještě býval náš
„Knižka Když život ještě býval náš mi veľmi sadla od vydareného vizuálu, cez príbeh v príbehu, dobrý font na čítanie, skrátka paráda :) Má všetko, čo mám na knihách rada a určite ju zaraďujem medzi moje naj knihy roku 2020. Cítiť z nej obrovskú lásku ku knihám, a to mi celý čas pripomínalo, aký by bol môj život smutný, keby som sa nedostala k čítaniu, vďaka ktorému som spoznala hromadu skvelých ľudí - knižných bláznov.
"Čtu hodně. Teprve teď nabývají svůj opravdový význam Jamesova slova: "Až se budeš cítit sama, přečti si nějakou knihu. To tě zachrání."“... celý text
— zuzulique
Marian Izaguirre - knihy
2015 | Když život ještě býval náš |
Žánry autora
Štítky z knih
španělská literatura knihkupectví španělská občanská válka (1936-1939) intelektuálové knihy
Izaguirre je 3x v oblíbených.