Nová kniha

Město masek - Ning Kchen
Blíží se konec hledání a bezstarostné rebelie mládí, nastává střet s tvrdou realitou konzumní společnosti, nutnost kompromisů, podvolení se tlaku rodiny. Co zmů... detail knihy
Populární knihy
Nové komentáře u knih Ning Kchen

„Tady je ta tabulka, o které se zmiňuje paní překladatelka:
http://www.translatoblog.cz/prepisy-tibetskych-jmen/
ཨཨཧབཛགརཔདསདཧ“
— ornemalin

„Zvláštní kniha. Pod pojem Lhasa, Tibet si člověk představuje romantiku, duchovno. Při čtení knihy mi došlo, že Lhasa je nyní město jakékoli jiné - obchodní centra, kavárny, diskárny. Ale nádherný popis krajiny, prostředí.
Docela mne ale mrzí, že jsme se nedozvěděli nic o minulosti Wang Mo-ťieho. Známe historii rodiny Úkji, proč se z Matthieua snad budhoistický mnich, ale u Wang Ma jsou to pouze náznaky.
Chvilkama mne Wang Mo-ťie pěkně vytáčel. Jak se říká jeho chování u nás? Vtěrka? Chvilkama neuvěřitelně otravnej.
Až tedy na některé pasáže, kde, jak píši, mne Wang Mo totálně štval, mne kniha hrozně bavila. I když filozofickým pasážím jsem VŮBEC nerozuměl.“... celý text
— Maraiser

„Kniha o hledání místa v životě – kde žít, s kým, jaký prostor bude zabírat náboženství a jaký filosofie, a v čem jsou si vlastně podobné a čím se liší. V románu je široké spektrum postav různého původu, věku i vzdělání (včetně postav historických) a jejich konfrontace pomáhá porovnat význam jednotlivých aspektů tradičního i moderního života. Nejmarkantnější to je v rozhovoru budhistického mnicha se svým otcem – západním filosofem, ale podobně fungují i vztahy Wang Mo-ťieho, Ükji, její matky a jejích moderních přátel. Vypravěč chvílemi vstupuje do příběhu různými vsuvkami a vysvětluje přímo čtenáři důležité okolnosti, často zdůrazňuje, že on není Wang Mo-ťie, ale že jeho, Ükji i další protagonisty vyprávění osobně zná. Tibetská vesnice někde poblíž Lhasy vypadá autenticky a je dobrou a přirozenou kulisou pro vyprávění (žádné omalovánky pro turisty). Velmi povedený román, dostala jsem víc, než jsem čekala.“... celý text
— marvarid

„Čekal jsem Brada Pitta a čokoládový příběh o dalajlámovi a místo toho šlo o překvapivě slušně vykreslenej tibetskej venkov, filozofický pojednání o buddhismu a padesát odstínů šedi love story, kterou jsem četl s velkou chutí. Ty vole já stárnu nebo co.
Hlavní příběh je rozhovor mnicha, který utekl z Francie a jeho fotra, famous filozofa. A vedle toho ta love story, kde nechybí biče a svazování a podpatky v šourku. Za mne celý 9/10. Peči peči pá!“... celý text
— -Pečivo-

„Tibetská vesnice a klášter, kde se na čas prolnou osudy tří mladých cizinců, jejich cesty hledání a více či méně úspěšného nalézání svého místa i podstaty. Osou příběhu je sice ambivalentní vztah čínského učitele a jeho čínsko-tibetské kolegyně, ale v knize se slévá tolik motivů a vrstev, daleko zajímavějších než složitost jejich vzájemného vztahu ... cizinecký pohled zblízka na Tibet, jehož tradiční způsob života se nenápadně oddroluje, tak jako všude na světě, samozřejmě nesmí chybět ani buddhismus, potkávání a dialogy východní víry se západní filozofií či zamýšlení nad jejich historií i posláním tady stojí vedle obyčejných historek s vesnickými žáčky a jejich rodinami nebo osobní/rodinné historie hlavních postav, vedle poetických, až impresionistických opisů tibetské krajiny i autorových vstupů do toku vyprávění pod čarou jako svým způsobem další roviny příběhu ... pestrá kniha, které sluší pomalé čtení a rozjímání.“... celý text
— Acamar