Pei-Yu Chang

čínská, 1979

Nové komentáře u knih Pei-Yu Chang

Tajemný kufr pana Benjamina Tajemný kufr pana Benjamina

Se čtyřletým synem jsme už několikrát probírali 2. světovou válku, nacistickou okupaci, zatýkání a věznění nevinných lidí (ani nevím, jak jsme se k tomuto tématu dostali, nicméně, žádné téma pro mě není tabu, a tak si o všem, co ho zájímá - přiměřeně jeho věku - povídáme). Když jsem mu vysvětlovala, proč se v té době zatýkali lidé bez relevantního důvodu, trošku jsem tápala, jak to dětským uším srozumitelně vysvětlit. A pak jsme v knihovně narazili na příběh o dramatickém osudu německého filozofa Waltera Benjamina. Ten byl jednoho dne donucen uprchnout ze svého domova, protože měl neobyčejné myšlenky. Kniha jako na zavolanou. Jediněčně výtvarně zpracovaná.... celý text
papada


Tajemný kufr pana Benjamina Tajemný kufr pana Benjamina

Pro děti 10+ Ohoho Tohle mě neskutečně oslovilo. Hodně. Docela si myslím, že se s tím dá pracovat v Občanské výchově a dějepisu. Souvislost dějin s dnešním světem a totalitními režimy.... celý text
bibi.r


Tajemný kufr pana Benjamina Tajemný kufr pana Benjamina

Příběh o lidech, kteří jsou nuceni opustit své domovy, svoji zemi. Jedná se o dětskou knížku pro menší děti, ale přesto i řadu dospělých seznámí se skutečnou osobou, německým filozofem židovského původu, Walterem Benjaminem a také s rakouskou převaděčkou Lisou Fittko. Troufám si říct, že řadě z nás nic tyto jména neříkají, ale měla by. Jsem moc ráda, že tento velmi stručný příběh vznikl, že autorka se s dílem dobře popasovala. Knížku určitě můžu doporučit.... celý text
Zuzvil



Tajemný kufr pana Benjamina Tajemný kufr pana Benjamina

Pro všechny, kteří museli uprchnout ze své země - tak zní věnování téhle zajímavé knihy, kterou přečtete na posezení, takříkajíc jedním dechem. To se stalo i mně, takže po přečtení jsem se vrátila na začátek, znovu jsem listovala a prohlížela jsem si spíše výtvarnou stránku knihy, zvolené typy písma, uspořádání stránkových "koláží". A napadlo mě, jak dobře udělala mladičká autorka, když zvolila příběh z doby válečné - tady všichni víme, jak a proč lidé ze své vlasti utíkali, a víme i to, jak dopadli, když se k útěku neodhodlali. V dnešní době naštěstí nezuří žádná světová válka, ale vůbec nepochybuju o tom, že ty lokální jsou stejně kruté a nesmyslné. Rozdíl je v tom, že se o nich tolik nemluví a že nejsou celosvětovým problémem. Takže když se dětem snažíme vysvětlit, že ne každý člověk je milý a vtřícný, určitě bychom neměli zapomenout i na skutečnost, že pořád existují země, ve kterých bychom nechtěli žít. Otázkou zůstává, jak a zdali vůbec můžeme jejich obyvatelům pomoci . . .... celý text
broskev28