Peršanka diskuze
InaPražáková, Calypso: díky vám oběma. V tom případě jsem už film viděla a pamatuji si jen příběh bez obrazu. Herci mi vůbec nebyli povědomí... Jo- a bavilo mě to :))
Dobrý večer, jdu si pro pomoc: včera jsem viděla film a jsem přesvědčena, že jsem kdysi četla knižní předlohu. Ale nemohu si vzpomenout na název. Film se v originále jmenuje The Skeleton Key. Je to duchařina natočená v roce 2005. Zde odkaz: https://www.csfd.cz/film/182285-klic/prehled/
Je vám to prosím někomu povědomé? Díky :)
alexLytton: omlouvám se za poznámku o koncentraci, neb jste byl první, kdo reagoval na mou otázku, plus po krátké inspekci zařazuji Opskurno do seznamu slibných titulů, díky.
R.E.M.: díky za tip, členkou MK Praha jsem, to musím prozkoumat :)
alex Lytton: souhlasím se zhýčkaností celoživotního čtenáře, to je přesně moje diagnóza a prokletí; na nedostatek koncentrace jsem se ptala těch, kteří ji zmínili výše, třeba někdo odpoví. Noale proti nudě je výborné vzít si do dočasné péče kotě z útulku. Hned je život pestřejší :))
Achich ach, jak závidím všem vám čtivem zásobeným... Čtečku jsem si chtěla původně pořídit taky, ale nakonec jsem to rozchodila. Stačí si přečíst, že se může zlomit displej, že přístroj nekomunikuje s nějakým programem, baterie se brzy vybije a jiné špeky. A s tím soustředěním se- proč se vám to děje? Únava, málo slunce? Situace ve společnosti?
No, já mám doma jen několik tutovek, třeba Co život dal a vzal, Herrioty, několik bratrů Strugackých, dva Saki, Saturnina a pár dalších, to mi dlouho nevydrží :(
Zdravím vespolek, taky si říkáte, co si jen počnu? Máte třeba doma nějaké oblíbené knihy, které se dají číst opakovaně? Máte naditou čtečku? Pište...
Zase mě někdo opravuje... no nic, katka134 uhodla, tak zadává.
Dyť jo. Tak já se ptám na místo, kde žila autorka nevelkého, leč nezaměnitelného díla před svým předčasným skonem. V jedné z jejích povídek se vyskytuje dřevěná noha.
Malá oblast - Greenwich Village. Lee Harris, Vražda v G. V.
Stuart MacBride a Janet Evanovich mě spolehlivě pobavili, škoda, že toho od nich nebylo přeloženo víc (všechno!)... A taky Alan Bradley a Melvin Starr. Hej, překladatelé, jděte do toho :)
Já to tedy shrnu, ať je klííd a pořádek. Michael Robotham, Vykrvácet, vesnice Wellow. Ulriška má slovo.
Nikdo s hřebenem na rozčísnutí se nehlásí. Nápovědy bylo celkem dost, žádnou už nepřidám.
Opravuji - Wellow je správně, ne tak dílo.
Á, Hun nepeče cukroví a nešílí z vánoc, hurá! Ten zmiňovaný listnatý strom je česky vrba.
V té vsi je hospoda U lišky a jezevce. Jestli ani tahle nápověda nezabere, propadnu zoufalství, přestanu číst, vytrhám si vlasy a možná i oči...
Z hledané obce je to vzdušnou čarou šest a půl kilometru do nejbližšího města, které je známé svými horkými prameny a jehož jméno je synonymem lázní.