Viki9 diskuze
...Mistře knihovníku, ty jsi šílenec :-) ... kvůli tobě mi šuplík "Měl bych přečíst" praská ve švech, šuplík "Měl bych shlédnout" nejde dovřít a šuplík "Měl bych si poslechnout" se už tíhou zcela propadl :-D
... tak teď už je má duše klidná, když i Vy, Má paní, jste s tím měla potíž :-) ... ta čeština je opravdu mrška
... to je v pořádku, která databáze by měla přísněji dbát na dodržování pravopisu, než knižní? :-D
... mohl bych se tvářit, že to byl překlep - nebyl ... prostě jsem hňup a záludnosti českého jazyka mě celoživotně dávají zabrat ... jen doufám, že jsem podobných pravopisných paskvilů tu na databázi nevytvořil vícero ...
... myslím, že jsme tu už soustředili pěkný seznam :-) ... ač se za začátečníka nepovažuji, tak jsem tu též našel hodně námětů a mezer ve svém sci-fi vzdělání ...
... díky za upozornění - Octavio Paza si určitě seženu, zvláště když jsem zjistil, že ho překládal Vladimír Mikeš ...
…výraz „nóblprajstrégr“ je vtipná počeštěná slovní hříčka z německého výrazu Nobelpreisträger (Nositel Nobelovi ceny) a slova nóbl (z francouzského noble = ušlechtilý, vznešený, přičemž německy vznešený, ušlechtilý = nobel).
… jinak při výčtu nobelistů které jsem četl, si vystačím s prsty jedné ruky a té druhé, jak říká Dudu, truhlářské tříprsté … :-)
… ale asi mě to nevyhecuje k tomu, něco na tom měnit … doporučení autorů od mnohých z vás je pro mě přeci jen směrodatnější, než tento poněkud bizardní seznam …
(opraveno - Nositel Nobelovy ceny ... dík za upozornění :-D)
... Mistře knihovníku, jedno animované zpracování je ke shlédnutí na https://www.youtube.com/watch?v=NT7MNSYw6Yw#t=19
... ale nejsem sto vypátrat, zda je to to irské zpracování nebo nějaké jiné ... tohle vypadá dost americky ...
… velice krásné příspěvky Dámo kolébaná Golfským proudem, děkuji … my jsme zas stříhávali noviny na jednotlivá slova a po zamíchání sestavovali Dada básně … teď to však mnohdy za mě dělá počítač, respektive překladač Google … malá ukázka … vzal jsem kousek jedné velmi známé básně a nechal ji přeložit do angličtiny, tu pak zpět do češtiny a následně do němčiny … opět pak do češtiny a šup do francouzštiny … a překlad zpět do češtiny vyšel následovně:
Ječmen pískání mezi vousy:
"Zeptejte se pšenice, nezapomeňte!"
Kuřecí pípnutí pšenice
Ale já nevím,
"Milý Kuře, je nám líto,
žito ptát, řeknu vám! "
Vyhledávací pole kuřecí žito
Ale je to dlouhá plešatý.
… začátek ještě jak takž, ale ten konec už celkem dost ujíždí :-D … na to, že tyto tři jazyky by měli být nejpropracovanější … u ostatních jazyků ani nemusíte kombinovat … stačí jeden – třeba maorština a zpět do češtiny:
Kona ječmen vousy;
"Zeptejte se na podlahu, nezapomeňte!"
I kuře z podlahy,
Ale to nic neví;
"Kuřecí láska, jsme ve tmě
Zeptejte se také, a řeknu vám! "
Kuřecí hledal na poli žita
ale dlouhý porod.
... člověče Mezere, nebyl jsi tu na databázi už jednou pod nickem Tyzik??? ;-)
... to naprosto souhlasím, Mistře knihovníku ... Malý velký muž mě nadchnul jak jako kniha, tak i jako film - jen ještě musím sehnat to audio :-)
... tak ještě něco přidám - Kočka, která nedůvěřuje člověku, nevidí v něm člověka, nýbrž divoké zvíře; člověk, který nedůvěřuje člověku, vidí v něm také divoké zvíře. Svazek vzájemné důvěry je starší než všechna civilizace, a lidstvo zůstane lidstvem; ale zrušíte-li stav důvěry, stane se lidský svět zemí šelem. Abyste věděli, jdu teď pohladit svou číču; poskytuje mi velkou útěchu, neboť mi důvěřuje, třebas je to jen malé šedivé zvíře, které se ke mně bůhví odkud zatoulalo z neznámých divočin pražských dvorků. Přede a dívá se na mne. „Člověče,“ povídá, „podrbej mne mezi ušima.“ (Karel Čapek)
... zcela v duchu tohoto vlákna předkládám další otázku: Ctěné dámy a dívky recitoval vám někdy někdo nějaké verše? A při jaké příležitosti to bylo?
... Chytří lidé nablýskaného světa v tom obvykle vidí příznak podivínství: „Prosím tě, copak seš nějaká stará panna, abys musel mít kocoury? A dokonce tři!“ Ano, mám tři; vycházím z patrně mylné, protože lidské představy, že jednomu by bylo mezi samými lidmi smutno. V mém citu po zvířata není ani stopy po antihumanismu. Nemiluji na nich to zvířecí, ale to lidské, ty předobrazy, pravlastnosti všeho živého, které si zvířata zachovala v čistých, krystalických, primitivních formách. (Josef Škvorecký)
... díky :-D ... a zdá se, že si to opravdu nazpívala paní Hlaváčová - to jsem netušil
... Mistře Knihovníku, dodnes si z té detektivky pamatuji nápěv ústřední písně Ztrácím tě, lásko má (a nikdo netuší, jak je mi na duši) ... bylo to tak nějak, ne?
... myslíš tento obraz? http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Black_Hawk_%28Sauk_chief%29.jpg
... naprosto přesně ... vítám Vás opět ve hře, Královno hadačů :-D
... taktéž něco lehčího:
Od jedné vysoké z kamene se tyčící stojící dále než od té druhé k barvě své se nezná omámena frekvencí instrumentu s rodokmenem z nejdelších třímaným osobou nechtěnou i vítanou.