bejan diskuze u knih
Hezky zaloboval nakladatel... Kritizující komentáře byly přesunuty do diskuze.
Tato knížka je dokladem toho, že bychom se všichni měli učit cizí jazyky. Velice vtipnou knížku Toma Gaulda chyby českého překladu několikrát ničí a to ničí i mě - čtenáře, knihomola a knihkupce. Takže originál: 5*, český překlad 2,5*.
EDIT: chyby v knížce způsobila ledabylá redakce textu, nemusí nutně být způsobeny překladatelkou, avšak přesto tam jsou...
Dovolím si pochybovat o tom, že všechny tyto knihy jsou jen jinými vydáními jedné a téže knihy. Mnohé z nich se liší nejen názvem, ale také doprovodnými texty a studiemi. Budu si je muset pročíst všechny... Četl jste někdo všechny tyto knihy?
Jen by mě zajímalo proč Janoud hodnotí knihu jako odpad, když ji nemá v přečtených..?!