Diskuze o knize (4)
Přidat komentář
Tak já se skladníkovi ze šroubárny pořád nepřiblížila a Vergilia v originále jsem si nepřečetla. Ono na to dojde, už jsem začala oťukávat Bucolicu a Georgicu, tj Písně nebo Zpěvy pastýřské a rolnické. Chtěla jsem se ale vyjádřit ke komentářům, obdivuji, že to někdo dokáže přečíst (byť v českém překladu), dokonce rychle přečíst, jelikož přiznávám, že mě Vergilius velice nudí (mnohem více než třeba historik Titus Livius), asi proto, že nemám ráda verše a už vůbec ten autorův obdiv k Augustovi. Připadá mi, že P. Vergilius Maro do latinské literatury patří, takže se mu nemohu vyhnout, ale mezi námi čtenáři, celkem ráda bych to udělala... ;-)
U názvu díla je v této databázi, v přehledu knih dle abecedního řazení, autor uveden pod jménem P. V. Maro. To mě tak zaskočilo, že jsem fakt pár sekund váhala, kdo to vlastně je. No a je to náš Vergilius!
Štítky knihy
doba římská antická literatura Cena Josefa Jungmanna římská literatura říše mrtvých, podsvětí
Autorovy další knížky
1970 | Aeneis |
2004 | Zpěvy pastýřské |
1959 | Zpěvy rolnické a pastýřské |
1959 | Zpěvy rolnické |
1993 | Bukoliky / Recepty Salernskej lekárskej školy |
Překladatel tohoto eposu, Michal Ctibor, získal za nejnovější překlad tohoto eposu, vydaného nakl. Argo v roce 2023, Cenu Josefa Jungmanna.