Běh o život diskuze
Richard Bachman (p)
Richard Bachman série
< 3. díl >
Napsal Stephen King pod pseudonymem Richard Bachman Sci-fi z nedaleké budoucnosti líčí temnými barvami industriální svět, nikoli nepodobný totalitě. Zábavu apatickým masám obstarává jediný televizní kanál, který vysílá obskurní zvrácené soutěže, z nichž nejdrsnější a nejpopulárnější je Běh o život. Vybraný jedinec, v tomto případě Ben Richards, je vypuštěn do ulic Ameriky jako lovná zvěř. Po dvanácti hodinách ho začnou pronásledovat profesionální Lovci, podporovaní mnoha udavači z řad televizních diváků. Prchající zoufalec sahá pod vidinou odměny ve výši milionu dolarů k těm nejkrutějším prostředkům, aby pronásledovatele setřásl. reedice... celý text
Literatura světová Romány Sci-fi
Vydáno: 2020 , Beta-DobrovskýOriginální název:
The Running Man, 1982
více info...
Diskuze o knize (5)
Přidat komentář
Dopručili byste překlad od Hájka (Laser, 1993) nebo spíše nový překlad od Němečka (Beta, 2011)?
svého času jedna z knih která se strašně špatně scháněla,dávali se za ní docela balík peněz,hlavně když vyšla hrozně rychle zmizela z pultu já měl tenkrát takové salátové vydání z knihovny co někdo ztopil a prodal mi jí asi něco kolem 300kč a dneska jsem jí sehnal uplně novou a taky první vydání za 99 kč plus poštovný fakt tomu nerozumím ale jsem nadšený,jinak obálka zase užasná díky pane Bauere..to co vyšlo od bety nekomentuji..
Štítky knihy
antiutopie, dystopie, kakotopie boj o přežití zfilmováno reality show Stephen King, 1947-
Autorovy další knížky
1994 | Řbitov zviřátek |
1993 | Osvícení |
2010 | Pod kupolí |
2001 | Zelená míle |
2008 | Svědectví |
Hele pan Němeček je v překladu na Kinga velmi dobrý ale mě nevadil ani ten překlad od Hájka i když je asi trošku horší :)Navíc já nevím prostě mám rád první vydání knih takže ty další vědčinou nekupuji a spíš sem se s nimi setkal ještě když sem chodil do knihovny kde byl King nejpučovanější...