Citadela diskuze
Antoine de Saint-Exupéry
Cenu má pouze cesta. Pouze ona trvá... Bohatství Citadely spočívá především v neobyčejné intenzitě a hloubce, do níž Saint-Exupéry postupně proniká neustálými návraty k základním tématům lidské existence – lásce, přátelství, věrnosti, službě, společenství a tvorbě. V dnešní době, tak poznamenané rozptýleností, spěchem a přebytkem slov a obrazů, zakrývajících vnitřní prázdnotu, zní poselství Citadely zvláště aktuálně. Kniha významného francouzského autora vychází již v 6. vydání. V edici Světová próza vychází již v 7. vydání úplný překlad Saint-Exupéryho Citadely. Text, který se našel v autorově pozůstalosti, byl z poloviny autorem neupravovaný a na mnoha místech docházelo k opakování myšlenek. To bylo také důvodem, proč u nás nejdříve vyšel výbor z tohoto stěžejního díla. Při krácení textu byly vybrány metafory, které byly nejvíce výstižné a které nejpřesněji vyjadřovaly Saint-Exupéryho myšlení. Naopak vynechány byly ty, které nemohly vyjít z ideologických důvodů. Kompletní překlad Citadely z pera zkušené překladatelky Věry Dvořákové ocení všichni, kdo chtějí sledovat utváření autorových myšlenek a jeho básnické řeči. V tomto kompletu je také nejvíce zvýrazněna duchovní linka autorovy básnické meditace.... celý text
Diskuze o knize (0)
Přidat komentářŠtítky knihy
Autorovy další knížky
1962 | Noční let |
1965 | Země lidí |
1967 | Válečný pilot |
1976 | Moje planeta |
2009 | Malý princ (komiks) |